Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement réglées par la circulaire pol 21ter " (Frans → Nederlands) :

En outre, le projet n'établit plus de distinction entre, d'une part, la libération conditionnelle, actuellement réglée par les lois de mars 1998, et, d'autre part, la mise en liberté provisoire, actuellement réglée par différentes circulaires.

Bovendien maakt het ontwerp geen onderscheid meer tussen enerzijds de voorwaardelijke invrijheidstelling, zoals actueel geregeld door de wetten van maart 1998, en anderzijds de voorlopige invrijheidstelling, zoals actueel geregeld door verscheidene omzendbrieven.


En outre, le projet n'établit plus de distinction entre, d'une part, la libération conditionnelle, actuellement réglée par les lois de mars 1998, et, d'autre part, la mise en liberté provisoire, actuellement réglée par différentes circulaires.

Bovendien maakt het ontwerp geen onderscheid meer tussen enerzijds de voorwaardelijke invrijheidstelling, zoals actueel geregeld door de wetten van maart 1998, en anderzijds de voorlopige invrijheidstelling, zoals actueel geregeld door verscheidene omzendbrieven.


Cette exclusivité est actuellement réglée par la circulaire 93/5 de la CBFA et prévoit explicitement qu'un agent bancaire ne peut travailler que pour un seul établissement de crédit.

Deze exclusiviteit wordt vandaag geregeld door de circulaire 93/5 van de CBFA en stelt uitdrukkelijk dat een bankagent slechts voor één kredietinstelling mag werken.


La mise en liberté provisoire en vue de l'éloignement du territoire est actuellement réglée par les circulaires ministérielles des 20 mai 1981 et 28 juillet 1989.

De voorlopige invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied wordt actueel geregeld door de ministeriële omzendbrieven van 20 mei 1981 en 28 juli 1989.


La mise en oeuvre de ces principes est actuellement réglée dans une simple circulaire ministérielle.

De tenuitvoerlegging van die beginselen wordt momenteel geregeld bij gewone ministeriële omzendbrief.


19 FEVRIER 2016. - Circulaire relative à la transmission au Collège réuni des actes des Centres publics d'action sociale en vue de l'exercice de la tutelle administrative A Mesdames et Messieurs les Présidents des Centres publics d'action sociale A Mesdames et Messieurs les Secrétaires des Centres publics d'action sociale L'organisation de la tutelle administrative sur les décisions des Centres publics d'action sociale est actuellement réglée par les articles 111 et suivants de la loi organique des Centres public ...[+++]

19 FEBRUARI 2016. - Omzendbrief betreffende de overmaking van de akten van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn aan het Verenigd College met het oog op de uitoefening van het administratief toezicht Aan de dames en heren voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, Aan de dames en heren secretarissen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, De organisatie van het administratief toezicht op de beslissingen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt momenteel geregeld door de artikelen 111 en volgende van de organieke wet van 8 juli 1976, betreffende de openbare centra voor maatsch ...[+++]


Les procédures administratives relatives à la nomination et à la démission d'officiers de la police communale sont actuellement réglées par la circulaire POL 21ter du 12 avril 1994 dont objet, complétée par la circulaire POL 21quaterdu 7 septembre 1995.

De administratieve procedures met betrekking tot de benoeming van en de ontslagverlening aan de officieren van de gemeentepolitie worden op dit ogenblik geregeld door bovenvermelde omzendbrief POL 21ter van 12 april 1994, aangevuld door omzendbrief POL 21quater van 7 september 1995.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire POL 21quinquies du Ministre de l'Intérieur du 2 octobre 2000 complétant la circulaire POL 21ter commentant les dispositions du titre IV, chapitre III, de la nouvelle loi communale, établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'Arrondissement adjoint à Malmedy.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief POL 21quinquies van de Minister van Binnenlandse Zaken van 2 oktober 2000 tot aanvulling van de omzendbrief POL 21ter houdende commentaar over de bepalingen van titel IV, hoofdstuk III, van de nieuwe gemeentewet, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy


2 OCTOBRE 2000. - Circulaire POL 21quinquies complétant la circulaire POL 21ter commentant les dispositions du titre IV, chapitre III, de la nouvelle loi communale.

2 OKTOBER 2000. - Omzendbrief POL 21quinquies tot aanvulling van de omzendbrief POL 21ter houdende commentaar over de bepalingen van titel IV, hoofdstuk III, van de nieuwe gemeentewet.


Vous devez savoir que les dispositions de la loi relatives aux peines de moins de trois ans - matière actuellement réglée par la circulaire de 2005 sur la libération provisoire - ne sont pas encore entrées en vigueur.

De bepalingen van de wet met betrekking tot de straffen van minder dan drie jaar - een materie die momenteel geregeld wordt door de circulaire van 2005 over de voorlopige invrijheidstelling - zijn nog niet van kracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement réglées par la circulaire pol 21ter ->

Date index: 2021-07-10
w