Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement sur ce point et nous devons également remarquer " (Frans → Nederlands) :

Nous nous battons actuellement sur ce point et nous devons également remarquer que s’il faut une flexibilité accrue pour l’avenir des instruments financiers, nous ne pouvons progresser à cet égard en l’absence du contrôle démocratique renforcé auquel nous appelons.

Daarover leveren we momenteel strijd, en we moeten ook aangeven dat meer flexibiliteit van de financieringsinstrumenten voor de toekomst nodig is, maar dat die onmogelijk is zonder de grotere democratische controle waar wij om vragen.


Nous devonsrifier entre autres si et comment des mesures et interventions du type mainstream en matière d'enseignement, de santé, d'emploi et de logement peuvent également bénéficier aux communautés de Roms. 2. Je considère que la nouvelle composition du point de contact national belge des Roms et la concertation périodique entre UNIA et le point de contact national des Roms sont des pas importants dans la bonne direction afin ...[+++]

We moeten onder meer nagaan of en hoe mainstreammaatregelen en -interventies op vlak van onderwijs, gezondheid, tewerkstelling en huisvesting ook de Romagemeenschappen bereiken. 2. Ik beschouw de nieuwe samenstelling van het Belgisch nationaal Roma contactpunt en het periodiek overleg tussen UNIA en het nationaal Roma contactpunt als een belangrijke stap in de goede richting om vooruitgang te boeken op vlak van de integratie van Roma.


Après avoir invité les organisations religieuses à contribuer activement au débat public actuellement en cours dans le cadre de l’Année européenne des citoyens 2013 ainsi qu’à l’initiative récemment lancée de créer «un nouveau récit sur l’Europe», M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, s’est exprimé en ces termes: «Alors que nous mettons tout en œuvre pour sortir l’Europe de la crise économique, il est manifeste que nous ...[+++]

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, verzocht religieuze organisaties actief bij te dragen tot het publiek debat dat momenteel wordt gevoerd in het kader van het Europees Jaar van de burger 2013 en het initiatief voor een nieuw verhaal voor Europa, dat onlangs werd gelanceerd. Hij zei het volgende: “We nemen maatregelen om Europa uit de economische crisis te trekken, maar stellen tegelijkertijd vast dat we nog een andere crisis moeten doorstaan: een vertrouwens- en waardencrisis.


Si nous mentionnons les pointsgatifs, nous devons également mentionner les points positifs.

Als we de negatieve krantenkoppen gaan noemen, moeten we ook de goede noemen.


Ces initiatives viennent compléter plusieurs propositions récentes importantes relatives à l'achèvement du marché unique numérique - notamment les mesures proposées pour réduire le coût du déploiement de réseaux à haut débit et celles portant sur la facturation électronique dans le cadre des marchés publics, mais également la proposition de 2012 concernant l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur, qui ...[+++]actuellement examinées par le Parlement européen et le Conseil et que nous devons faire en sorte d'adopter d'ici la fin de la présente législature.

Zij vormen een aanvulling op een aantal belangrijke recente voorstellen over de voltooiing van de digitale eengemaakte markt – zoals de voorgestelde maatregelen voor de verlaging van de kosten van de ontwikkeling van supersnelle breedbandnetwerken en inzake elektronische facturering voor aanbestedingen, maar ook het voorstel van 2012 betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de eengemaakte markt – die momenteel worden besproken door het Europees Parlement en de Raad en die wij vóór het einde van de huidige legislatuur moeten trachten goed te keuren.


Je ne vais pas parler du plan Sarkozy en six points, car d’autres l’ontjà fait. Cependant, nous devons nous rappeler que lorsque nous avons des contacts - qui sont bien sûr extrêmement importants pour nous - avec un partenaire aussi puissant que la Russie, nous devons également évoquer nos partena ...[+++]

Ik wil niet weer beginnen over het zespuntenplan van president Sarkozy, want daar heeft iedereen al over gesproken, maar we moeten onthouden dat er bij onze contacten met een machtige partner als Rusland, die uiteraard zeer belangrijk voor ons is, ook rekening moet worden gehouden met onze kleinere partners, die ons ook zeer dierbaar zijn.


En même temps, nous ne devons pas oublier la crise économique actuelle à laquelle nous sommes encore confrontés et à laquelle nous devons également trouver des solutions urgentes.

Tegelijkertijd moeten we wel oog houden voor de huidige economische crisis, waar wij nog altijd middenin zitten en waarvoor wij ook directe oplossingen moeten zien te vinden.


Nous devons également prendre en compte les nouveaux défis auxquels nous sommes confrontés actuellement, notamment une Europe élargie, l’accélération des changements sociaux, économiques et technologiques, les tendances sous-jacentes comme la mondialisation, le vieillissement de la population et le changement climatique; nous devons actualiser les principes et la vision qui inspirent l’Union économique et monétaire.

Daarnaast moeten we rekening houden met de nieuwe uitdagingen waarvoor we ons nu gesteld zien door de uitbreiding van Europa, de steeds snellere sociale, economische en technologische veranderingen, belangrijke onderliggende trends zoals de globalisering, de vergrijzing en de klimaatverandering; we moeten de beginselen en de visie die tot de Economische en Monetaire Unie hebben geleid bijstellen.


Nous devons également tenir compte des négociations que nos partenaires potentiels mènent avec des concurrents de l’UE, de l’impact probable de celles-ci sur les marchés et économies de l’UE, ainsi que du risque de fragilisation de l’accès préférentiel aux marchés européens dontnéficient actuellement les pays voisins et en développement qui sont nos partenaires.

Wij moeten ook rekening houden met de onderhandelingen die onze potentiële partners met EU-concurrenten voeren, met de waarschijnlijke weerslag daarvan op EU-markten en -economieën, en met het gevaar dat de preferentiële toegang tot EU-markten die onze buurlanden en ontwikkelingslanden momenteel genieten, wordt uitgehold.


Nous devons également veiller à ce que l'industrie pharmaceutique poursuive ses activités de recherche en vue de la mise au point de nouveaux antibiotiques.

We moeten er ook voor zorgen dat de farmaceutische industrie haar onderzoek naar de ontwikkeling van nieuwe antibiotica blijft voortzetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement sur ce point et nous devons également remarquer ->

Date index: 2024-05-02
w