Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuelles démontrent malheureusement » (Français → Néerlandais) :

Les conditions actuelles démontrent malheureusement que ce déploiement apporte une plus-value significative à l'organisation de notre dispositif de sécurité.

De huidige omstandigheden bewijzen jammer genoeg dat deze inzet een grote meerwaarde betekent in de organisatie van ons veiligheidsdispositief.


Malheureusement – et là est tout le problème –, les mécanismes de financement actuels, dont le Partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques, n’allouent que très peu de fonds aux derniers stades très coûteux des essais cliniques – phases 2B et phase 3 –, qui sont essentiels pour démontrer l’innocuité d’un vaccin.

Het geval wil helaas – en hier stuiten we op het probleem – dat de huidige financieringsmechanismen, waaronder het Partnerschap tussen de Europese landen en de Ontwikkelingslanden op het gebied van Klinische Tests (EDCTP), weinig middelen beschikbaar maken voor het duur medisch onderzoek in de latere fases (fase 2B en fase 3) dat de veiligheid van een vaccin moet uitwijzen.


Malheureusement, la plupart des députés de cette Assemblée ne savent pas que le service juridique du Parlement a émis un avis selon lequel l’accord actuel sur la pêche avec le Marco contrevient au droit international s’il n’est pas démontré que la population du Sahara occidental profite des retombées de l’accord.

Het is de meeste parlementsleden helaas niet bekend dat er een rapport ligt van onze Juridische Dienst, een rapport dat het huidige visserijverdrag met Marokko in strijd met het volkenrecht acht, zolang niet wordt aangetoond dat de bevolking van de Westelijke Sahara van het verdrag profiteert.


C’est ce que soulignent clairement les débats relatifs à la directive sur les services ou à l’adhésion de la Lituanie à la zone euro, lesquels donnent une claire indication des incertitudes actuelles et, malheureusement, de la méfiance à l’égard des nouveaux membres, de même qu’ils démontrent que l’on applique deux poids, deux mesures.

Dit blijkt duidelijk uit het debat over de dienstenrichtlijn of over Litouwens lidmaatschap van de eurozone, waarin de huidige onzekerheden en – helaas – het wantrouwen dat jegens de nieuwe lidstaten heerst duidelijk naar voren komen, evenals het hanteren van dubbele standaarden.


L'accident avec le Vicky démontre malheureusement que les mesures actuellement en vigueur ne sont pas suffisantes.

Dat staat los van de resultaten van het lopende onderzoek over de oorzaken van de aanvaring tussen de Turkse tanker Vicky en het wrak van de Tricolor, Het ongeval met de Vicky toont jammer genoeg aan dat de bestaande maatregelen ontoereikend zijn.


Malheureusement, l'expérience démontre le peu de succès remporté à l'heure actuelle par ces mesures auprès de la magistrature.

De ervaring leert helaas dat die maatregelen op dit ogenblik weinig succes hebben bij de magistratuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelles démontrent malheureusement ->

Date index: 2023-04-28
w