Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuelles nous aidera » (Français → Néerlandais) :

Notre politique climatique tournée vers l'avenir nous aidera aussi à obtenir des résultats bien nécessaires par rapport aux objectifs fixés par l'Union de l'énergie: elle nous assure une place de leader mondial dans le secteur des énergies renouvelables, qui emploie actuellement plus d’un million de personnes dans l’Union et génère un chiffre d’affaires de 130 milliards d’euros, dont 35 milliards d’euros d’exportations.

Ons toekomstgericht klimaatbeleid draagt ook bij tot de verwezenlijking van de broodnodige doelstellingen van de energie-unie: daardoor worden we een wereldleider in de sector hernieuwbare energie, die vandaag meer dan een miljoen mensen in de hele EU werk verschaft en een omzet van 130 miljard euro genereert, waaronder voor 35 miljard euro aan uitvoer.


Ce ne sera pas facile, mais j'ai bon espoir que le nouveau rapport publié aujourd’hui sur la mise en œuvre des règles actuelles nous aidera à sortir de l’impasse et à trouver une solution équilibrée qui reflète les besoins réels des travailleurs, des consommateurs et des entreprises du XXIe siècle».

Het is geen gemakkelijke opdracht maar ik ben vol vertrouwen dat we dankzij het nieuwe verslag over de uitvoering van de bestaande regels vooruitgang kunnen boeken en een evenwichtige oplossing kunnen vinden die aan de reële behoeften van werknemers, consumenten en bedrijven in de 21e eeuw voldoet".


La proposition que nous présentons aujourd’hui nous aidera à remédier à la disparité actuelle des dispositions légales de l’UE en matière pénale, certains États membres punissant une même infraction d’une peine de prison tandis que d’autres ne la sanctionnent pas».

Nu staat op een strafbaar feit in sommige EU-lidstaten gevangenisstraf, terwijl andere er niet tegen optreden. Het nieuwe voorstel moet aan die strafrechtelijke lappendeken een einde maken".


Afin d’atteindre ces deux objectifs, les États membres doivent être attentifs à leurs finances nationales, car non seulement cela nous aidera à prévenir des problèmes comme ceux que nous voyons actuellement dans les États membres qui sont aux prises avec des déficits et une dette en forte hausse, mais cela jettera aussi les bases de la croissance et de l’emploi pour nos concitoyens, et aussi pour nos enfants et pour les générations futures.

Voor beide geldt dat de lidstaten hun huishoudboekjes op orde moeten hebben, want daarmee voorkomen wij niet alleen problemen zoals we die nu zien in de lidstaten die kampen met torenhoge tekorten en schulden, maar leggen we ook de basis voor groei en banen voor onze burgers, en ook voor onze kinderen en toekomstige generaties.


En dehors du mantra du rôle du libre-échange, faisant office de sauveur de l’économie mondiale qui est actuellement dans un état précaire, reflété également dans l’accord de libre-échange lui-même, cet accord n’indique pas clairement s’il nous aidera, ou pourra nous aider, à faire face aux défis mondiaux découlant du changement climatique et de la nécessaire restructuration fondamentale de l’économie.

Nog afgezien van de mantra van de rol van de vrijhandel als een soort redder van de wereldeconomie die zich in een gevaarlijke situatie bevindt, wat ook in het vrijhandelakkoord zelf tot uitdrukking komt, valt uit dit akkoord nog niet op te maken of het een bijdrage zal en kan leveren aan een oplossing voor de mondiale uitdagingen in verband met de klimaatverandering en de noodzakelijke fundamentele economische reorganisatie.


Je pense que l’initiative que nous avons prise à propos du label du patrimoine européen aidera en outre la génération montante à mieux comprendre les idées qui ont motivé les pères fondateurs de l’Union européenne et leur permettra de constater que ladite Union européenne et le processus d’intégration européenne que nous suivons actuellement constituent une évolution dont l’aboutissement dépend de ceux qui s’y consacrent, comme c’e ...[+++]

Ik denk ook dat wat wij met dit Europees erfgoedlabel gaan doen, de jongste generaties zal helpen te begrijpen welke ideeën de grondleggers van de Europese Unie hebben bewogen, zodat zij inzien dat de huidige Europese Unie en de verdere totstandbrenging van Europa een proces is en dat, zoals bij alle processen, de uitkomst ervan wordt bepaald door degenen die eraan werken.


Nous sommes d’accord pour dire qu’il faut que cette directive soit mise en place de manière appropriée et dans les plus brefs délais, particulièrement avec la crise économique que nous traversons actuellement. La directive Services est un outil important qui nous aidera à sortir de la crise et nous permettra de nous concentrer à nouveau sur la croissance économique et, je l’espère, de créer de l’emploi.

We zijn het erover eens dat het bijzonder belangrijk is dat de richtlijn correct en tijdig wordt omgezet, en de dienstenrichtlijn zal, zeker nu in tijden van economische crisis, een belangrijk instrument zijn om opnieuw te investeren in economische groei en hopelijk banen te scheppen.


En conséquence, je pense que ce dont nous avons besoin, ce n’est pas de la poursuite de l’actuelle doctrine économique de la zone euro, mais d’un changement radical qui nous aidera non seulement à remédier à l’actuelle crise financière, mais surtout qui libèrera l’énergie nécessaire à chaque État membre de l’UE pour développer son économie.

Daarom is het mijns inziens nodig om de huidige economische doctrine van de eurozone stop te zetten, en om een radicale wijziging door toe voeren die ons niet alleen in staat zal stellen om de huidige financiële crisis het hoofd te bieden, maar vooral ook voor iedere lidstaat van de Europese Unie de noodzakelijke energie zal vrijmaken om zich economisch te ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelles nous aidera ->

Date index: 2022-01-19
w