Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuelles persistent nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale isolat ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'une manière générale, si les tendances actuelles persistent, nous risquons, d'ici 2017, de voir nos dépenses globales en matière de défense diminuer de 12 % depuis le début de la crise, ce qui correspond au total des budgets de défense actuels de la Pologne, de l'Espagne et des Pays-Bas.

Als de huidige tendensen zich doorzetten, lopen wij het risico sinds het uitbreken van de crisis 12 % van onze totale defensiebudget kwijtgeraakt te zijn: het equivalent van de huidige totale defensiebegrotingen van Polen, Spanje en Nederland.


D'après les experts militaires, si les tendances actuelles persistent, nous ne serons pas en mesure d'entretenir nos ressources militaires essentielles.

Militaire deskundigen vertellen ons dat wij bij de huidige tendensen niet in staat zullen zijn een essentieel militair dispositief in stand te houden.


Nous enregistrons les déficits démocratiques persistants qui sont actuellement exacerbés par la crise économique: pauvreté, traite, violence, chômage, exploitation sexuelle, écart de rémunération, dénigrement dans les médias, perpétuation des rôles stéréotypés et sous-représentation dans les centres de pouvoir, des substantifs qui, en grec, sont tous féminins, sont les plus dévastateurs chez les mères célibataires, les femmes âgées, les immigrantes et les femmes invalides.

Wij maken een balans op van de nog steeds bestaande democratische tekorten, die nu door de economische crisis nog groter zijn geworden: armoede, vrouwenhandel, geweld, werkloosheid, seksuele uitbuiting, beloningsverschillen, vernedering door de media, voortbestaan van een stereotiepe rolverdeling en ondervertegenwoordiging in besluitvormende instanties. Al deze verschijnselen treffen vooral vrouwen en in het bijzonder alleenstaande moeders, oudere vrouwen, immigrantenvrouwen en gehandicapte vrouwen.


Cependant, à l’heure actuelle les temps évoluent plus vite encore, et je pense que nous devrions être plus prompts à répondre d’une manière qui devra permettre de résoudre les problèmes fondamentaux qui persistent au sein de l’Union européenne et que la crise a permis d’évaluer.

Op dit moment gaat de tijd echter steeds sneller en ik denk dat we sneller moeten reageren op de fundamentele problemen van de Europese Unie, die nog steeds niet zijn opgelost en waar we als gevolg van deze crisis nadrukkelijker mee zijn geconfronteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense également que nous avons eu raison de le faire et que nous pouvions le faire, car les vols tests nous ont prouvé qu’il était possible de voler, pour autant, bien entendu, que persistent les bonnes conditions de visibilité actuelles.

Ik denk dat dat ook verantwoord is en kan, omdat testvluchten hebben aangetoond dat er gevlogen kan worden, zeker onder de huidige goede zichtcondities.


Nous pensons qu’il s’agit d’un pas dans la bonne direction, mais ce que nous aimerions avant tout, et ce que nous pensons être la meilleure solution, c’est l’abrogation pure et simple de cet article et d’autres dispositions restrictives. Cela permettrait de mettre fin aux pratiques qui persistent malheureusement à l’heure actuelle et qui consistent à abuser de ces articles pour limiter la liberté d’expression.

Wij zijn van mening dat dit een goede stap is, maar wat wij het liefst zouden willen en wat volgens ons de beste oplossing is, is dat dit artikel uiteindelijk wordt ingetrokken, evenals andere beperkende bepalingen, zodat een eind wordt gemaakt aan een praktijk die helaas nog steeds bestaat, te weten dat deze artikelen worden misbruikt om de vrijheid van meningsuiting in te perken.


L’analyse des 10 dernières années nous prouve que les conflits gelés ont persisté dans cette région et queles relations économiques et politiques de la Russie avec les pays de la région et avec ses voisins, d’actuels membres de l’Union européenne, ne sont pas toujours basées sur la réciprocité, la confiance et le principe de bonnes relations.

De beoordeling van de laatste tien jaar toont aan dat deze regio voortdurend bevroren conflicten heeft gekend en dat Ruslands economische en politieke betrekkingen met zowel de landen in deze regio als zijn buurlanden, die inmiddels lidstaten van de Europese Unie zijn, niet altijd gebaseerd zijn op wederkerigheid, vertrouwen en het beginsel van goede betrekkingen.


"Nous soutenons fermement la Commissaire Reding dans son engagement à résoudre ce problème persistant", a ajouté Kip Meek, Chief Policy Partner d'Ofcom, l’autorité britannique de régulation des télécommunications, et actuel président du groupe des régulateurs européens (GRE), qui rassemble les 25 autorités nationales de régulation des télécommunications de l'Union européenne et conseille la Commission".

"Wij zijn het volledig ermee eens dat EU-commissaris Reding vastbesloten is dit slepende probleem op te lossen", voegde Kip Meek, hoofd beleidsontwikkeling van Ofcom, de Britse toezichthouder, en momenteel ook voorzitter van de Europese Groep van regelgevende instanties (ERG), eraan toe".


Toutefois, la période de sécheresse que nous connaissons actuellement est beaucoup plus longue, puisque les premiers signes de sécheresse se sont manifestés en novembre 2004 et persistent toujours.

Daarentegen is de huidige droogte veel langduriger: zij is begonnen in november 2004 en duurt nog steeds voort.


Si l'impasse du processus de paix persiste malheureusement à l'heure actuelle et si les conditions de vie de la grande majorité des Palestiniens sur le plan économique, social, médical ou encore sur le plan du respect du droit humanitaire international demeure préoccupante, il nous faut reconnaître que le train de l'État palestinien est en marche.

Ook al zit er momenteel geen beweging in het vastgelopen vredesoverleg en zijn de leefomstandigheden van de meeste Palestijnen vanuit economisch, sociaal, medisch of internationaal humanitair oogpunt zorgwekkend, toch moeten we erkennen dat de trein van de Palestijnse staat intussen aan het rijden is.




Anderen hebben gezocht naar : actuelles persistent nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelles persistent nous ->

Date index: 2021-01-16
w