Nous enregistrons les déficits démocratiques persistants qui sont actuellement exacerbés par la crise économique: pauvreté, traite, violence, chômage, exploitation sexuelle, écart de rémunération, dénigrement dans les médias, perpétuation des rôles stéréotypés et sous-représentation dans les centres de pouvoir, des substantifs qui, en grec, sont tous féminins, sont les plus dévastateurs chez les mères célibataires, les femmes âgées, les immigrantes et les femmes invalides.
Wij maken een balans op van de nog steeds bestaande democratische tekorten, die nu door de economische crisis nog groter zijn geworden: armoede, vrouwenhandel, geweld, werkloosheid, seksuele uitbuiting, beloningsverschillen, vernedering door de media, voortbestaan van een stereotiepe rolverdeling en ondervertegenwoordiging in besluitvormende instanties. Al deze verschijnselen treffen vooral vrouwen en in het bijzonder alleenstaande moeders, oudere vrouwen, immigrantenvrouwen en gehandicapte vrouwen.