Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuelles sera possible » (Français → Néerlandais) :

L'on peut raisonnablement supposer qu'une exception aux règles actuelles sera possible, puisque c'est également le cas dans d'autres pays.

Het lijkt aannemelijk te veronderstellen dat een uitzondering op de huidige regels mogelijk zal zijn, vermits dit in andere landen ook het geval is.


L'on peut raisonnablement supposer qu'une exception aux règles actuelles sera possible, puisque c'est également le cas dans d'autres pays.

Het lijkt aannemelijk te veronderstellen dat een uitzondering op de huidige regels mogelijk zal zijn, vermits dit in andere landen ook het geval is.


Or ce personnel est indispensable pour gérer efficacement les plaintes et pour fournir au service l'appui horizontal en matière de ressources humaines, de communication, de TIC, etc. Ce n'est que dans ces conditions qu'il sera possible de développer un service indépendant digne de ce nom, une tâche actuellement difficile.

Zij zijn nodig voor een efficiënte klachtenbehandeling en voor de horizontale ondersteuning van de dienst op vlak van HR, communicatie, ICT, enz. Enkel zo kan men een volwaardige, onafhankelijke dienst uitwerken. Wat vandaag moeilijk is.


Selon lui, il ne sera possible de supprimer l'actuel Comité consultatif pour le secteur des pensions que si l'on a la garantie qu'il sera intégré dans le Conseil consultatif fédéral des aînés.

De opheffing van het bestaande Raadgevend Comité voor Pensioenen is zijns inziens slechts mogelijk wanneer de garantie bestaat dat het wordt geïntegreerd in de Federale Adviesraad voor Ouderen.


Selon lui, il ne sera possible de supprimer l'actuel Comité consultatif pour le secteur des pensions que si l'on a la garantie qu'il sera intégré dans le Conseil consultatif fédéral des aînés.

De opheffing van het bestaande Raadgevend Comité voor Pensioenen is zijns inziens slechts mogelijk wanneer de garantie bestaat dat het wordt geïntegreerd in de Federale Adviesraad voor Ouderen.


Un test d'urine comprenant une analyse toxicologique ne sera réalisé que sur demande du médecin en cas de suspicion d'usage de substances illicites.Une recherche de produits illicites est, dans une certaine mesure, également possible dans le contexte de la médecine du travail mais ce en tenant compte du cadre légal strict. 4. Il n'y a actuellement aucun dépistage systématique de l'utilisation de moyens psychoactifs illégaux.

Er zal enkel een urinetest met toxicologische screening gebeuren op vraag van de arts indien er vermoedens zijn van gebruik van verboden middelen.Een opsporing van verboden middelen is, in beperkte mate, ook mogelijk binnen de arbeidsgeneeskundige context maar rekening houdend met het strikte wettelijke kader. 4. Er is vandaag geen systematische opsporing van het gebruik van illegale psychoactieve middelen.


1. À l'heure actuelle, il n'est pas encore possible d'évaluer dans quelle mesure l'entreprise citée par l'honorable membre sera une concurrente pour les éleveurs belges de volaille.

1. Het is op dit moment nog te vroeg om in te schatten in welke mate het door het geacht lid geciteerde bedrijf op termijn een concurrent zal zijn voor de Belgische pluimveehouders.


3. Il n'est actuellement pas encore possible de dire à quel prix moyen le pétrole sera acheté en 2016.

3. De gemiddelde prijs waartegen in 2016 aardolie zal worden aangekocht valt heden nog niet te zeggen.


À terme, une approche intégrée sera ainsi mise en place pour les familles en séjour irrégulier : a) une première étape via la commune (procédure Sefor consistant à promouvoir le retour) ; b) au départ de leur logement privé selon les conditions de l’arrêté royal (AR) précité ; c) ensuite, à partir des logements familiaux, tels qu'ils existent actuellement ; d) enfin, si elles disparaissent du logement familial dès qu'une infrastructure adaptée existe, et pour une durée la plus brève possible ...[+++]

Op deze wijze zal er op termijn een geïntegreerde aanpak voor families in onregelmatig verblijf zijn : a) een eerste stap via de gemeente (Sefor procedure : aansporen tot vrijwillig vertrek) ; b) vanuit hun privéwoningen volgens de voorwaarden van het voornoemde koninklijk besluit (KB) ; c) daarna vanuit de woonunits, zoals die nu al bestaan ; d) ten slotte, als ze uit de woonunit verdwijnen, van zodra er een aangepaste infrastructuur bestaat, en voor een zo kort mogelijke termijn, vanuit de eengezinswoningen in een gesloten omgeving.


Actuellement, l'extradition en pareil cas ne sera possible que si la Belgique obtient la garantie que la peine de mort ne sera pas appliquée.

Nu is een uitlevering in dat geval enkel mogelijk als België de garantie krijgt dat de doodstraf niet zal worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelles sera possible ->

Date index: 2024-06-10
w