Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuelles étaient pourtant " (Frans → Nederlands) :

La répartition et la fréquence actuelles étaient pourtant optimales pour les navetteurs montant à Merelbeke et à Melle.

Nochtans was de huidige spreiding en frequentie van de treinen voor de pendelaars in Merelbeke en Melle perfect.


Pourtant, à l'heure actuelle, ce droit à la liberté et au respect de la vie privée est souvent limité par des mesures destinées à renforcer la sécurité, comme si la sécurité et la liberté étaient deux extrêmes opposés.

Toch wordt dat recht op vrijheid en privacy tegenwoordig vaak ingeperkt door maatregelen in het kader van meer veiligheid.


Pourtant, à l'heure actuelle, ce droit à la liberté et au respect de la vie privée est souvent limité par des mesures destinées à renforcer la sécurité, comme si la sécurité et la liberté étaient deux extrêmes opposés.

Toch wordt dat recht op vrijheid en privacy tegenwoordig vaak ingeperkt door maatregelen in het kader van meer veiligheid.


346. note la critique de la Cour des comptes selon laquelle les mécanismes existants de coordination entre directions générales chargées de la mise en œuvre des programmes-cadres de RDT n'étaient pas efficaces; n'est pourtant toujours pas convaincu, au stade actuel, par l'idée de créer un "bureau d'évaluation conjoint"; suggère, plutôt, que la direction générale de la recherche assume davantage de responsabilité et un rôle de coordination; rejoint l ...[+++]

346. neemt nota van de kritiek van de Rekenkamer dat de bestaande coördinatiemechanismen tussen de directoraten-generaal die de kaderprogramma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling uitvoeren, niet doeltreffend waren; is in dit stadium evenwel niet overtuigd van de idee een "gemeenschappelijk evaluatiebureau" op te richten; suggereert veeleer dat het Directoraat-generaal Onderzoek meer verantwoordelijkheid en een coördinerende rol op zich neemt; is het eens met de kijk van de Rekenkamer dat in een vroeg stadium advies van externe deskundigen moet worden ingewonnen en dat deze deskundigen bij de zaak betrokken moeten blijven, ...[+++]


Pourtant, personne n'ignorait que la justice et la législation n'étaient plus à même de rencontrer les aspirations quotidiennes et actuelles, non seulement en matière pénale mais aussi dans la « jurisprudence ordinaire » comme les conflits du travail, les divorces et la criminalité juvénile.

Toch wist iedereen dat justitie en wetgeving niet meer bij machte waren om tegemoet te komen aan de hedendaagse, dagelijkse verzuchtingen, niet alleen in strafzaken maar ook in de « gewone rechtspraak » zoals arbeidsconflicten, echtscheidingen en jeugdcriminaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelles étaient pourtant ->

Date index: 2021-08-11
w