Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuels doivent donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, dans la configuration actuelle des familles, où les parents travaillent la plupart du temps tous les deux et doivent donc concilier vie familiale et vie professionnelle, les grands-parents sont souvent sollicités pour garder leurs petits-enfants.

In de huidige gezinssamenstelling waar de ouders meestal allebei werken en dus hun werk en gezinsleven op elkaar moeten afstemmen, wordt de grootouders dikwijls gevraagd om hun kleinkinderen op te vangen.


Les règles actuelles doivent donc de toute urgence être adaptées pour prendre en compte les nouvelles technologies.

De bestaande regelgeving moet dringend worden aangepast aan de technologische vooruitgang.


Depuis l'installation du gouvernement actuel les nominations suivantes ont été faites auprès de FAMIFED: - par arrêté royal du 18 janvier 2015 (Moniteur belge 28 mai 2015) 2 personnes ont été nommées en qualité de membre du Comité de gestion de l'Agence fédérale pour les allocations familiales, au titre de représentant d'une organisation représentative de travailleurs - par arrêté royal du 10 mai 2015 (Moniteur belge 22 mai 2015) 1 personne a été nommée en qualité de membre du Comité de gestion de l'Agence fédérale pour les allocations familiales, au titre de représentant d'une autre organisation intéressée à la gestion de l'organisme, I ...[+++]

Sedert het aantreden van de huidige Regering zijn er bij het FAMIFED de volgende benoemingen gedaan: - bij koninklijk besluit van 18 januari 2015 (Belgisch Staatsblad 28 mei 2015) werden 2 personen benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie - bij koninklijk besluit van 10 mei 2015 (Belgisch Staatsblad 22 mei 2015) werd 1 persoon benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een andere organisatie met belangstelling voor ...[+++]


La Charte Icomos stipule que « la présentation et l'information doivent être conçues pour une interprétation populaire de l'état actuel des connaissances et doivent donc être révisées fréquemment pour tenir compte des diverses manières d'aborder la compréhension du passé ».

Het Icomos Handvest stelt dat « de voorstelling en de informatie moeten worden opgevat voor een algemeen begrijpelijke interpretatie van de huidige stand van de kennis en dus herhaaldelijk moeten worden herzien om rekening te houden met de verschillende manieren waarop tegen het verleden wordt aangekeken ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la législation actuelle, elles doivent donc finalement elles aussi renvoyer les locataires à un avocat.

In de huidige stand van wetgeving zullen zij dus op hun beurt de huurders moeten doorverwijzen naar advocaten.


Ils ne doivent donc pas se trouver un nouvel employeur, mais uniquement augmenter leur pratique civile actuelle.

Zij hoeven dus geen nieuwe werkgever te zoeken, ze dienen alleen hun huidige burgerpraktijk op te voeren.


Les montants de rattrapage sont inhérents au système de financement actuellement en place : en fait c'est le secteur même qui demande que l'on tienne compte des données les plus récentes, ainsi que des corrections des montants provisionnels en fonction des charges réelles; par définition les budgets attribués pour une année doivent donc être adaptés pour tenir compte de la réalité.

De inhaalbedragen zijn inherent aan het bestaande financieringssysteem : in feite vraagt de sector zelf dat met de meest recente gegevens rekening wordt gehouden, alsook met de correcties van provisionele bedragen in het kader van de reële lasten; per definitie dienen de dus voor een jaar toegekende budgetten aangepast te worden om rekening te houden met de realiteit.


Les réponses aux questions posées doivent donc être situées dans le contexte du dossier clôturé et n'engagent en rien le dossier actuellement en discussion.

De antwoorden op de gesteide vragen moeten dus ook in de context van het afgesloten dossier worden gesitueerd en zijn niet bindend voor het dossier dat thans wordt besproken.


Des dispositions transitoires doivent donc être prévues pour maintenir les droits acquis par l'assuré sur base du règlement actuel et qui lui sont plus favorables.

Er moeten derhalve overgangsbepalingen worden vastgesteld om de rechten die de verzekerde op basis van de huidige verordening heeft verworven en die voor hem gunstiger zijn, in stand te houden.


Les choix politiques actuels (tels que l'objectif budgétaire à moyen terme, le rythme de réduction de la dette et l'ampleur et la nature des réformes fiscales) décrits dans les programmes doivent donc être appréciés à l'aune de l'engagement qui a été pris d'assurer la viabilité des finances publiques.

De huidige beleidskeuzen (zoals de middellangetermijndoelstelling voor de begroting, het tempo van de schuldreductie en de omvang en aard van de belastinghervormingen) die in de programma's zijn geformuleerd, moeten bijgevolg worden getoetst aan de verbintenis om de houdbaarheid van de overheidsfinanciën te garanderen.




D'autres ont cherché : actuels doivent donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuels doivent donc ->

Date index: 2021-11-11
w