Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuels un vaste débat approfondi » (Français → Néerlandais) :

Dans l'intérêt de l'autorité, des actionnaires privés actuels de la BIAC, des investisseurs en général et du service public, il paraît judicieux de subordonner le lancement d'une émission publique de titres BIAC à une modification préalable de la loi et, partant, à un débat approfondi au sein du Parlement à ce moment-là.

In het belang van de overheid, de bestaande private aandeelhouders van BIAC, het brede beleggerspubliek en de openbare dienstverlening, lijkt het aangewezen het opstarten van een openbare uitgifte van effecten van BIAC te onderwerpen aan een voorafgaande wijziging van de wet en bijgevolg een grondige discussie in het Parlement op dat ogenblik.


Ce qui importe, c'est qu'elles suscitent le débat et qu'elles permettent de soumettre des sujets de société aussi importants qu'actuels à une discussion approfondie au sein du Sénat.

Belangrijk is dat zij aanzetten tot discussie en dat aldus deze hedendaagse, belangrijke maatschappelijke thema's in de Senaat op een grondige manier worden besproken.


En attendant un débat approfondi sur une éventuelle modification de la Constitution, voici une solution compatible avec le prescrit actuel de l'article 12 de la Constitution.

Hieronder wordt een oplossing naar voren gebracht, die compatibel is met de huidige omschrijving van artikel 12 van de Grondwet, dit in afwachting van het grondige debat over een eventuele wijziging van de grondwet.


Ce qui importe, c'est qu'elles suscitent le débat et qu'elles permettent de soumettre des sujets de société aussi importants qu'actuels à une discussion approfondie au sein du Sénat.

Belangrijk is dat zij aanzetten tot discussie en dat aldus deze hedendaagse, belangrijke maatschappelijke thema's in de Senaat op een grondige manier worden besproken.


La nouvelle proposition de la Commission visant à envisager la possibilité d’augmenter l’âge de la retraite suscite actuellement un vaste débat.

Er is momenteel veel discussie over het nieuwe voorstel van de Commissie om de mogelijkheid te overwegen om de pensioenleeftijd te verhogen.


9. fait remarquer que la réforme constitutionnelle du pays et sa perspective européenne devraient faire l'objet d'un vaste débat approfondi associant toutes les composantes de la société de Bosnie-et-Herzégovine et ne devraient pas être monopolisées par les dirigeants des principaux partis politiques et des communautés ethniques;

9. wijst erop dat de constitutionele hervorming van het land en zijn Europees perspectief het onderwerp moeten vormen van een breed en diepgaand debat, met deelname van alle geledingen van de samenleving van BiH en dat dit debat mag niet worden gemonopoliseerd door de leiders van de belangrijkste politieke partijen en etnische gemeenschappen;


9. fait remarquer que la réforme constitutionnelle du pays et sa perspective européenne devraient faire l'objet d'un vaste débat approfondi associant toutes les composantes de la société de Bosnie-et-Herzégovine et ne devraient pas être monopolisées par les dirigeants des principaux partis politiques et des communautés ethniques;

9. wijst erop dat de constitutionele hervorming van het land en zijn Europees perspectief het onderwerp moeten vormen van een breed en diepgaand debat, met deelname van alle geledingen van de samenleving van BiH en dat dit debat mag niet worden gemonopoliseerd door de leiders van de belangrijkste politieke partijen en etnische gemeenschappen;


9. fait remarquer que la réforme constitutionnelle du pays et sa perspective européenne doivent faire l'objet d'un vaste débat approfondi associant toutes les composantes de la société de Bosnie-et-Herzégovine et ne doivent pas être monopolisées par les dirigeants des principaux partis politiques et des communautés ethniques;

9. wijst erop dat de constitutionele hervorming van het land en zijn Europees perspectief het onderwerp moeten vormen van een breed en diepgaand debat, met deelname van alle geledingen van de samenleving van Bosnië-Herzegovina; dit debat mag niet worden gemonopoliseerd door de leiders van de belangrijkste politieke partijen en etnische gemeenschappen;


Ce rapport devrait servir de base à un vaste débat approfondi permettant de tirer les conclusions en 2006.

Met dit verslag als uitgangspunt zullen we in brede kring uitgebreid debatteren en in 2006 conclusies trekken.


La législation actuelle, telle qu'elle a été revue en 2006, est le résultat de débats approfondis au parlement fédéral.

De huidige wettelijke regelgeving, zoals hervormd in 2006, is het resultaat van grondige debatten in het federaal Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuels un vaste débat approfondi ->

Date index: 2021-06-22
w