Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acuerdo » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'accord, l'on ne pourra pas feindre d'ignorer que le processus de rapprochement entre le Chili et le Mercosur a abouti, en juin 1996, à la conclusion d'un « Acuerdo de Complementación Económica ».

De tenuitvoerlegging van de Overeenkomst zal niet kunnen voorbijgaan aan het feit dat het toenaderingsproces tussen Chili en de Mercosur in juni 1996 bezegeld werd door een « Acuerdo de Complementación Económica ».


Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'accord, l'on ne pourra pas feindre d'ignorer que le processus de rapprochement entre le Chili et le Mercosur a abouti, en juin 1996, à la conclusion d'un « Acuerdo de Complementación Económica ».

De tenuitvoerlegging van de Overeenkomst zal niet kunnen voorbijgaan aan het feit dat het toenaderingsproces tussen Chili en de Mercosur in juni 1996 bezegeld werd door een « Acuerdo de Complementación Económica ».


El Acuerdo de Asociación UE-Israel contiene una cláusula de condicionamiento del mismo al cumplimiento de los derechos humanos.

De associatieovereenkomst tussen de EU en Israël bevat een bepaling die de overeenkomst afhankelijk stelt van de eerbiediging van de mensenrechten.


Willy Meyer Pleite Asunto: Congelación Acuerdo de Asociación UE-Israel por incumplimiento artículo 2 sobre derechos humanos

Willy Meyer Pleite Betreft: Bevriezing van de associatieovereenkomst EU-Israël wegens niet-naleving van artikel 2 betreffende de mensenrechten


El artículo 1 del Estatuto de Autonomía del País Vasco (Ley Orgánica 3/1979) reza exactamente de esta manera «El Pueblo Vasco o Euskal Herria, como expresión de su nacionalidad, y para acceder a su autogobierno, se constituye en Comunidad Autónoma dentro del Estado español bajo la denominación de Euskadi o País Vasco, de acuerdo con la Constitución y con el presente Estatuto, que es su norma institucional básica».

Artikel 1 van het Autonomiestatuut van Baskenland (Organieke wet 3/1979) luidt exact als volgt: "Het Baskische volk of Euskal Herria vormt zich, als uitdrukking van zijn nationaliteit en om tot zelfbestuur te geraken, tot Autonome Gemeenschap binnen de Spaanse staat onder de naam Euskadi of Baskenland, overeenkomstig de Grondwet en het onderhavige Statuut, dat zijn institutionele basiswet is".


El trabajo que nos ha permitido llegar a un acuerdo en primera lectura y que ha sido, además, un excelente rodaje en el procedimiento de codecisión, que será, en un futuro próximo, el habitual en nuestra comisión.

Dit werk heeft ons in de gelegenheid gesteld overeenstemming te bereiken in eerste lezing en bovendien was het een uitstekende manier om ons in te werken in de medebeslissingsprocedure, die in onze commissie in de nabije toekomst standaard zal worden toegepast.


Por lo tanto, existe un acuerdo, que es continuar con las ratificaciones.

We zijn het er derhalve allemaal over eens dat we met de ratificatie moeten doorgaan.


1 . a estudiar estas cuestiones y, en particular, a examinar la posibidad de atribuir ciertas competencias al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, y a negociar, en su caso, un acuerdo a tal fin;

1 . a estudiar estas cuestiones y, en particular, a examinar la posibidad de atribuir ciertas competencias al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, y a negociar, en su caso, un acuerdo a tal fin;


II LA COOPERATION UNION EUROPEENNE / PACTE ANDIN La coopération UE/Pacte Andin existe depuis la fondation du Pacte Andin en 1969 à Carthagène (Colombie) et s'effectue à deux niveaux différents : - l'aide régionale accordée à la Junta del Acuerdo de Cartagena (JUNAC) ou à des projets comprenant plusieurs pays Andins, et - l'aide bilatérale accordée aux cinq pays Andins individuellement.

II. DE SAMENWERKING TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN HET ANDESPACT De samenwerking EU/Andespact bestaat sinds de oprichting van het Andespact in 1969 te Cartagena (Colombia) en wordt op twee verschillende niveaus ten uitvoer gelegd : - regionale steun die wordt toegekend aan de Junta del Acuerdo de Cartagena (JUNAC) of aan projecten waaraan meerdere Andeslanden deelnemen, en - bilaterale steun die aan de vijf Andeslanden individueel wordt toegekend.




D'autres ont cherché : d'un acuerdo     acuerdo     congelación acuerdo     existe un acuerdo     junta del acuerdo     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acuerdo ->

Date index: 2023-08-22
w