Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adaptation des minima forfaitaires sera » (Français → Néerlandais) :

Afin de tenir compte de la situation d'emploi individuelle de chaque travailleur qui satisfait aux conditions d'affiliation du règlement de pension du régime de pension sectoriel (tel que défini dans l'annexe 1 à la convention collective de travail du 15 décembre 2016), le montant de la Cotisation Forfaitaire sera adapté au Facteur de Prestation, comme défini dans l'article 3 ci-dessous.

Om rekening te houden met de individuele tewerkstellingssituatie van elke werknemer die aan de aansluitingsvoorwaarden van het pensioenreglement van het sectoraal pensioenstelsel (zoals bepaald in bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2016) voldoet, wordt het bedrag van de Forfaitaire Bijdrage aangepast aan de Prestatiefactor, zoals gedefinieerd in artikel 3 hieronder.


L'adaptation des barèmes des frais professionnels forfaitaires sera immédiatement répercutée dans le précompte professionnel » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0672/001, pp. 3-4).

De aanpassing van de schalen voor de forfaitaire beroepskosten zal onmiddellijk worden doorgerekend in de bedrijfsvoorheffing » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0672/001, pp. 3-4).


Début avril 2006, vous avez précisé dans votre réponse à ma question n° 905 du 26 août 2005 que : "L'examen visant à l'éventuelle adaptation des minima forfaitaires sera effectué dans les plus brefs délais" (Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 115, p. 22217).

Begin april 2006 stelde u in uw antwoord op mijn vraag nr. 905 van 26 augustus 2005 dat "het onderzoek met het oog op de eventuele aanpassing van de forfaitaire minima ten spoedigste zal worden uitgevoerd" (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 115, blz. 22217).


Si la première visite ou l'accompagnement ultérieur adapté aux groupes cibles vulnérables est effectué avec un client visé à l'article 6.4.8/1, alinéa 2, 5°, une indemnité forfaitaire maximum de 180 euros sera accordée.

Als het eerste bezoek of de daaropvolgende begeleiding op maat van kwetsbare doelgroepen wordt uitgevoerd bij een afnemer vermeld in artikel 6.4.8/1, tweede lid, 5°, wordt een forfaitaire vergoeding toegekend van maximaal 180 euro.


Afin de tenir compte de la situation d'emploi individuelle de chaque travailleur qui satisfait aux conditions d'affiliation du règlement de pension du régime de pension sectoriel, le montant de la Cotisation Forfaitaire sera adapté au facteur de prestation, comme défini dans l'article 3 ci-dessous.

Om rekening te houden met de individuele tewerkstellingsituatie van elke werknemer die aan de aansluitingsvoorwaarden van het pensioenreglement van het sectoraal pensioenstelsel voldoet, wordt het bedrag van de Forfaitaire Bijdrage aangepast aan de prestatiefactor, zoals gedefinieerd in artikel 3 hieronder.


Si l'employeur, lorsqu'il y est invité, ne transmet pas ou pas à temps ses salaires horaires, un salaire horaire forfaitaire sera appliqué, correspondant à la moyenne des salaires minima sectoriels des 5 catégories salariales (hors personnel d'entretien), en régime 38 heures, au moment de la formation.

Als de werkgever, wanneer gevraagd, zijn uurlonen niet of niet tijdig meedeelt, wordt rekening gehouden met een forfaitair uurloon, dat het gemiddelde is van de sectorale minimumlonen van de 5 verschillende looncategorieën (niet het kuispersoneel), in het 38-uren stelsel, op het ogenblik van de opleiding.


1. Qu'en est-il actuellement de la situation sur le plan de l'adaptation des minima forfaitaires?

1. Wat is de huidige stand van zaken betreffende de aanpassing van de forfaitaire minima?


Ce montant forfaitaire sera adapté à l'évolution de l'indice santé (ordinaire) lors de chaque renouvellement de la convention collective sectorielle et pour la première fois le 1 janvier 2011" .

Dit forfaitaire bedrag, zal worden aangepast aan de evolutie van de (gewone) gezondheidsindex bij elke hernieuwing van de sectorale collectieve overeenkomst, en dit voor de eerste maal op 1 januari 2011" .


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


w