Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adaptations contenu textuelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive concernant une valeur limite pour le plomb contenu dans l'atmosphère

Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Grenswaarde van het loodgehalte in de lucht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a. www.fedweb.belgium.be Fin juin 2016 parait être réaliste pour Fedweb. b. www.ofoifa.belgium.be - adaptations techniques : fin 2015 - adaptations contenu/textuelles : à partir de 2016 c. www.ecampus.ofoifa.be - adaptations techniques: l'abandon du format Flash et l'adaptation de tous les cours e-learning en format HTML5 (qui garantit une meilleure accessibilité) sont prévus pour 2017.

2. a. www.fedweb.belgium.be Eind juni 2016 lijkt realistisch te zijn voor Fedweb. b. www.ofoifa.belgium.be - technische aanpassingen: eind 2015 - inhoudelijke/tekstuele aanpassingen: vanaf 2016 c. www.ecampus.ofoifa.be - technische aanpassingen: stopzetting van Flash-formaat en aanpassing van alle e-learningcursussen in HTML5-formaat (wat een betere toegankelijkheid waarborgt) zijn gepland voor 2017.


Adaptations contenu/textuelles: le site www.ofoifa.belgium.be est en plein développement et en phase d'adaptation.

Inhoudelijke/tekstuele aanpassingen: de site www.ofoifa.belgium.be is in volle ontwikkeling en wordt aangepast.


Notre nouveau site est développé dans le respect des "bonnes pratiques" d'accessibilité suivantes: - Les pages du site utilisent des indications typographiques correctes; - Le langage du contenu est clairement identifié et cohérent; - Le contenu de la page est lu dans le bon ordre, sans feuilles de style (style sheets); - La taille et l'espacement de la police permettent une lecture aisée; - Le texte est adapté au contraste de l'arrière-plan; - La navigation (principale) du site est facilement identifiable; - Les illustrations doivent avoir une al ...[+++]

Onze nieuwe website wordt uitgewerkt overeenkomstig de volgende "goede praktijken" inzake toegankelijkheid: - De pagina's van de site bevatten correcte typografische aanduidingen; - Het taalgebruik is duidelijk herkenbaar en samenhangend; - De inhoud van de pagina wordt in de juiste volgorde gelezen, zonder stijlpagina's (style sheets); - Het lettertype en de spaties zorgen voor een vlotte leesbaarheid; - De tekst is aangepast aan de gecontrasteerde achtergrond; - De (hoofd)navigatie van de site is vlot herkenbaar; - Voor de illustraties moet een tekstueel alternatief voorzien zijn voor personen die ze niet correct kunnen lezen.




D'autres ont cherché : adaptations contenu textuelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adaptations contenu textuelles ->

Date index: 2022-12-30
w