Cette restriction mise à l'accès à l'assurance soins de santé doit, d'
une part, pouvoir s'adapter à l'évolution des formes d'abus éventuels et, d'autre part, elle doit tenir compte de situations existantes, telles la couverture par la sécurité sociale des soins de santé de certains
candidats réfugiés politiques en attente d'une décision sur le fond quant à la recevabilité de leur demande et de certaines victimes de conflits qui sont accueillies dans le pa
ys dans le cadre de notre ...[+++] politique étrangère.Die beperking op de toegang tot de verzekering voor geneeskundige verzorging, moet enerzijds kunnen worden aangepast aan de evolutie van de eventuele vormen van misbruiken en anderzijds moet ze rekening houden met bestaande situaties zoals de dekking door de sociale zekerheid van de geneeskundige verzorging van sommige kandidaat politieke vluchtelingen, in afwachting van een beslissing ten gronde over de ontvankelijkheid van hun aanvraag en van sommige slachtoffers van conflicten die in het kader van onze buitenlandse politiek in ons land worden opgevangen.