Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Les Etats membres prennent toutes dispositions
Sans délai

Vertaling van "adapter toute disposition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les Etats membres prennent toutes dispositions

de Lid-Staten treffen alle maatregelen


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises e ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 165 donne au Roi le pouvoir d'abroger et de modifier toutes les dispositions des lois et arrêtés royaux qui organisent le contentieux administratif actuel et qui sont visées à l'article 41 de la proposition afin d'adapter toute disposition au prescrit prévu par la proposition en ce qui concerne le transfert de compétence.

Volgens artikel 165 kan de Koning alle in artikel 41 van het voorstel bedoelde wetten en koninklijke besluiten opheffen of wijzigen die de bestaande administratieve rechtspraak regelen teneinde de bepalingen ervan aan te passen aan de nieuwe voorschriften op het stuk van de overdracht van bevoegdheden.


1. L'article 151 donne au Roi le pouvoir d'abroger ou de modifier toutes les dispositions des lois et arrêtés royaux qui organisent le contentieux administratif actuel et qui sont visées aux articles 41 et 42 de la proposition afin d'adapter toute disposition au prescrit prévu par la proposition en ce qui concerne le transfert de compétence.

1. Volgens artikel 151 kan de Koning alle in de artikelen 41 en 42 bedoelde wetten en koninklijke besluiten opheffen of wijzigen die de bestaande administratieve rechtspraak regelen teneinde elke bepaling aan te passen aan de nieuwe voorschriften op het stuk van de overdracht van bevoegdheden.


1. L'article 151 donne au Roi le pouvoir d'abroger ou de modifier toutes les dispositions des lois et arrêtés royaux qui organisent le contentieux administratif actuel et qui sont visées aux articles 41 et 42 de la proposition afin d'adapter toute disposition au prescrit prévu par la proposition en ce qui concerne le transfert de compétence.

1. Volgens artikel 151 kan de Koning alle in de artikelen 41 en 42 bedoelde wetten en koninklijke besluiten opheffen of wijzigen die de bestaande administratieve rechtspraak regelen teneinde elke bepaling aan te passen aan de nieuwe voorschriften op het stuk van de overdracht van bevoegdheden.


L'article 165 donne au Roi le pouvoir d'abroger et de modifier toutes les dispositions des lois et arrêtés royaux qui organisent le contentieux administratif actuel et qui sont visées à l'article 41 de la proposition afin d'adapter toute disposition au prescrit prévu par la proposition en ce qui concerne le transfert de compétence.

Volgens artikel 165 kan de Koning alle in artikel 41 van het voorstel bedoelde wetten en koninklijke besluiten opheffen of wijzigen die de bestaande administratieve rechtspraak regelen teneinde de bepalingen ervan aan te passen aan de nieuwe voorschriften op het stuk van de overdracht van bevoegdheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L'article 151 donne au Roi le pouvoir d'abroger ou de modifier toutes les dispositions des lois et arrêtés royaux qui organisent le contentieux administratif actuel et qui sont visées aux articles 41 et 42 de la proposition afin d'adapter toute disposition au prescrit prévu par la proposition en ce qui concerne le transfert de compétence.

1. Volgens artikel 151 kan de Koning alle in de artikelen 41 en 42 bedoelde wetten en koninklijke besluiten opheffen of wijzigen die de bestaande administratieve rechtspraak regelen teneinde elke bepaling aan te passen aan de nieuwe voorschriften op het stuk van de overdracht van bevoegdheden.


Diverses tentatives ont déjà été entreprises par le passé pour réécrire le code de la route, mais dans la pratique, il est apparu que cela n'est pas si simple, ce pour différentes raisons : - étant donné que tous les articles sont adaptés, tout peut être remis en question par l'ensemble des parties prenantes - et elles sont très nombreuses - pour amender les textes de A à Z ; - un certain nombre de dispositions constituent une com ...[+++]

In het verleden zijn er reeds verschillende pogingen ondernomen om de wegcode te herschrijven, maar in de praktijk is gebleken dat dit niet zo eenvoudig is om verschillende redenen: - aangezien alle artikelen worden aangepast, kan alles in vraag worden gesteld door alle stakeholders - en dat zijn er heel wat - om de teksten van A tot Z te amenderen; - een aantal bepalingen zijn een gewestelijke bevoegdheid, zoals de snelheid en de lading, wat een nieuwe codificatie bemoeilijkt; - een nieuwe codificatie van de wegcode heeft een cascade van reglementaire en operationele aanpassingen (onder andere bij Politie en Justitie) tot gevolg, wat ...[+++]


En vertu de l'article 1, § 2, de cette loi, il y a en effet lieu de comprendre par « traitement » au sens de cette loi « toute opération ou ensemble d'opérations effectuées ou non à l'aide de procédés automatisés et appliquées à des données à caractère personnel, telles que la collecte, l'enregistrement, l'organisation, la conservation, l'adaptation ou la modification, l'extraction, la consultation, l'utilisation, la communication par transmission, diffusion ou toute autre forme de mise à disposition ...[+++]

Krachtens artikel 1, § 2, van die wet, dient immers onder « verwerking » in de zin van die wet te worden begrepen : « elke bewerking of elk geheel van bewerkingen met betrekking tot persoonsgegevens, al dan niet uitgevoerd met behulp van geautomatiseerde procédés, zoals het verzamelen, vastleggen, ordenen, bewaren, bijwerken, wijzigen, opvragen, raadplegen, gebruiken, verstrekken door middel van doorzending, verspreiden of op enigerlei andere wijze ter beschikking stellen, samenbrengen, met elkaar in verband brengen, alsmede het afschermen, uitwissen of vernietigen van persoonsgegevens ».


Art. 6. Compte tenu des exigences économiques, sociales et culturelles ainsi que des particularités locales, les moyens de gestion active proposés pour atteindre les objectifs de conservation du site peuvent être : la conclusion d'un contrat de gestion active ou toute autre forme de contrat conclu par la Région wallonne avec des propriétaires ou occupants concernés ; la création d'une réserve naturelle domaniale ou agréée ou d'une réserve forestière ; la modification de l'aménagement forestier éventuellement en vigueur ; l'adoption d'un plan de tir pour les espèces de grand gibier à contrôler (dans le ressort du ou des conseils cynég ...[+++]

Art. 6. Rekening houdend met de economische, sociale en culturele eisen alsook met de plaatselijke bijzonderheden, kunnen de voorgestelde middelen om de doelstellingen van het stelsel van actief beheer te bereiken, de volgende zijn: het afsluiten van een actieve beheersovereenkomst of van elke andere vorm van overeenkomst gesloten door het Waalse Gewest met betrokken eigenaars of gebruikers; de oprichting van een domaniaal natuurreservaat of een erkend reservaat of van een bosreservaat; de wijziging van de bosinrichting die eventueel geldt; de aanneming van een afschotplan voor de soorten grof wild die dienen te worden gecontroleerd (in het ambtsgebied van de betrokken jachtraad of -raden); de wijziging van het beheersplan van de water ...[+++]


Art. 6. Compte tenu des exigences économiques, sociales et culturelles ainsi que des particularités locales, les moyens de gestion active proposés pour atteindre les objectifs de conservation du site peuvent être : - la conclusion d'un contrat de gestion active ou toute autre forme de contrat conclu par la Région wallonne avec des propriétaires ou occupants concernés ; - la création d'une réserve naturelle domaniale ou agréée ou d'une réserve forestière ; - la modification de l'aménagement forestier éventuellement en vigueur ; -l'adoption d'un plan de tir pour les espèces de grand gibier à contrôler (dans le ressort du ou des conseil ...[+++]

Art. 6. Rekening houdend met de economische, sociale en culturele eisen alsook met de plaatselijke bijzonderheden, kunnen de voorgestelde middelen om de doelstellingen van het stelsel van actief beheer te bereiken, de volgende zijn: - het afsluiten van een actieve beheersovereenkomst of van elke andere vorm van overeenkomst gesloten door het Waalse Gewest met betrokken eigenaars of gebruikers; - de oprichting van een domaniaal natuurreservaat of een erkend reservaat of van een bosreservaat; - de wijziging van de bosinrichting die eventueel geldt; -de aanneming van een afschotplan voor de soorten grof wild die dienen te worden gecontroleerd (in het ambtsgebied van de betrokken jachtraad of -raden); - de wijziging van het beheersplan van ...[+++]


Il ne fait pas partie des masterplans I et II, mais fera partie de l'exercice réalisé dans le cadre du nouveau masterplan III adapté. Le gouvernement précédent a décidé que toutes les dispositions préparatoires peuvent être prises et le site a déjà été acquis.

Dit maakt geen deel uit van het masterplan I en II, maar zal onderdeel uitmaken van de oefening die gemaakt wordt met betrekking tot het nieuwe, aangepaste masterplan III. De vorige regering heeft beslist dat alle voorbereidingen kunnen getroffen worden, alsook dat de site al werd verworven.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     adapter toute disposition     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adapter toute disposition ->

Date index: 2021-11-16
w