3. rappelle que la Commission doit proposer (selon sa communication au Parlement et au Conseil du 7 février 2007 (COM(2007)0022)) des mesures en vue d'atteindre, par une approche intégrée, un objectif de réduction des
émissions de CO2/km pour les voitures particulières et les véhicules légers ; souhaite qu'elle présente une mét
hodologie claire et adaptée pour fixer ces objectifs, sans
omettre la diminution des émissions de NOx et de particules (Euro VI, pour limiter les é
...[+++]missions polluantes des véhicules utilitaires lourds); 3. wijst er eens te meer op dat de Commissie (conform haar mededeling aan het Parlement en de Raad van 7 februari 2007 (COM(2007)0022)) maatregelen moet voorstellen om via een geïntegreerde aanpak te proberen de CO2-uitstoot per km voor personenauto's en lichte bedrijfsvoertuigen terug te dringen; spreekt de wens uit dat de Commissie een duidelijk en aangepast systeem uitwerkt om deze doelstellingen nader te bepalen, zonder daarbij evenwel de vermindering van de uitstoot van stikstofoxiden en stofdeeltjes (conform de Euro VI-norm ter beperking van verontreinigende emissies door zware bedrijfsvoertuigen) over het hoofd te zien;