Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adaptées aux circonstances soient effectuées » (Français → Néerlandais) :

1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre Technicien de scène b. Définition Le technicien de scène planifie, contrôle et effectue des tâches techniques notamment en matière d'éclairage, d'image, de son et de mécanique de scène, afin de permettre le déroulement d'un spectacle, d'une présentation, d'un concert, d'un événement, d'un salon.optimal sur le plan technique et créatif/artistique. c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE - Organise son travail en veillant à la qualité (co 01833) : - planifie la journée pour que les activités soient effectuées à temps; - procède aux préparatifs pour exécuter sa missio ...[+++]

1. GLOBAAL a. Titel Podiumtechnicus b. Definitie De podiumtechnicus plant, controleert en voert technische werkzaamheden uit op vlak van onder meer licht, beeld, geluid en podiummechanica teneinde een voorstelling, presentatie, concert, evenement, beurs,.op technisch en creatief/artistiek vlak optimaal te laten verlopen. c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN - Organiseert de eigen werkzaamheden met oog voor kwaliteit (co 01833) - Plant de dag zodat de activiteiten op tijd uitgevoerd worden - Treft voorbereidingen om de eigen opdracht optimaal uit te voeren - Leest en gebruikt plannen en materia ...[+++]


Pour les travailleurs n'ayant pas droit aux allocations de chômage, les employeurs s'efforceront, dans la mesure du possible, de les employer à différentes tâches adaptées aux circonstances du moment.

Voor de werknemers die geen recht hebben op een werkloosheidsuitkering, zullen de werkgevers, in de mate van het mogelijke, proberen om hen in te schakelen voor verschillende taken, aangepast aan de omstandigheden van het ogenblik.


L'échange de ces expertises entre experts est dès lors important, non seulement pour pouvoir garantir une intervention efficace de la police en cas d'incident, mais également une intervention adaptée aux circonstances, axée sur une sécurité maximale pour les citoyens concernés et ses propres services de police.

Het uitwisselen van dergelijke expertise tussen experts is dan ook belangrijk om niet enkel een krachtdadig optreden van politie te kunnen waarborgen in geval van een incident, maar ook een optreden aangepast aan de omstandigheden waarbij maximale veiligheid voor de betrokken burgers en eigen diensten voorop staat.


7. fait part de sa préoccupation quant au manque d'informations précises et à l'ombre qui entoure un certain nombre d'investissements en Tanzanie; demande à la Commission d'inciter les autorités à veiller à ce que les transactions foncières soient effectuées publiquement et en toute transparence et soient adaptées aux gardiens de troupeaux nomades et aux pasteurs;

7. spreekt zijn bezorgdheid uit over de geheimhouding en het gebrek aan juiste informatie inzake een aantal investeringen in Tanzania; vraagt de Commissie de autoriteiten aan te moedigen ervoor te zorgen dat grondtransacties op openbare en transparante wijze plaatsvinden en zijn toegesneden op zich verplaatsende veehouders of nomaden;


7. fait part de sa préoccupation quant au manque d'informations précises et à l'ombre qui entoure un certain nombre d'investissements en Tanzanie; demande à la Commission d'inciter les autorités à veiller à ce que les transactions foncières soient effectuées publiquement et en toute transparence et soient adaptées aux gardiens de troupeaux nomades et aux pasteurs;

7. spreekt zijn bezorgdheid uit over de geheimhouding en het gebrek aan juiste informatie inzake een aantal investeringen in Tanzania; vraagt de Commissie de autoriteiten aan te moedigen ervoor te zorgen dat grondtransacties op openbare en transparante wijze plaatsvinden en zijn toegesneden op zich verplaatsende veehouders of nomaden;


- Les mesures de surveillance prises sont, le cas échéant, adaptées aux circonstances et au comportement de la personne privée de liberté.

- De bewakingsmaatregelen zijn, in voorkomend geval, aangepast aan de omstandigheden en aan het gedrag van de van zijn vrijheid beroofde persoon.


- Les mesures de surveillance prises sont, le cas échéant, adaptées aux circonstances et au comportement de la personne privée de liberté.

- De bewakingsmaatregelen zijn, in voorkomend geval, aangepast aan de omstandigheden en aan het gedrag van de van zijn vrijheid beroofde persoon.


2. Les États membres encouragent la formation initiale et continue de médiateurs afin de veiller à ce que la médiation soit menée de façon équitable, efficace, impartiale et compétente à l'égard des parties et que les procédures soient adaptées aux circonstances du litige.

2. De lidstaten moedigen de begin- en vervolgopleiding van bemiddelaars aan, om ervoor te zorgen dat de bemiddeling met betrekking tot de partijen eerlijk, doeltreffend, onpartijdig en kundig verloopt en dat de procedures zijn afgestemd op de omstandigheden van het geschil.


2. Les États membres encouragent la formation initiale et continue de médiateurs afin de veiller à ce que la médiation soit menée de façon équitable, efficace, impartiale et compétente à l'égard des parties et que les procédures soient adaptées aux circonstances du litige.

2. De lidstaten moedigen de begin- en vervolgopleiding van bemiddelaars aan, om ervoor te zorgen dat de bemiddeling met betrekking tot de partijen eerlijk, doeltreffend, onpartijdig en kundig verloopt en dat de procedures zijn afgestemd op de omstandigheden van het geschil.


(5) Les divers types d'activités de l'aviation civile ne sont pas nécessairement soumis au même type de menace; il est par conséquent nécessaire que les mesures d'application détaillées soient dûment adaptées aux circonstances particulières dans lesquelles s'exerce chaque activité et au caractère sensible de certaines mesures.

(5) De verschillende soorten burgerluchtvaartactiviteiten zijn niet noodzakelijkerwijs blootgesteld aan hetzelfde soort bedreiging. Het is daarom nodig dat de nadere uitvoeringsbepalingen worden aangepast aan de speciale omstandigheden van elke activiteit en de gevoeligheid van bepaalde maatregelen.


w