Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adaptés de manière à renvoyer désormais aussi " (Frans → Nederlands) :

La majorité des articles relatifs aux aliments à charge de la succession renvoient déjà à l'article 205 bis. Ils doivent toutefois être adaptés de manière à renvoyer désormais aussi au § 6 nouvellement inséré.

De meeste artikelen inzake levensonderhoud ten laste van de nalatenschap, verwijzen reeds naar artikel 205 bis. Zij moeten echter worden aangepast zodat ze voortaan ook naar de nieuw ingevoegde paragraaf 6 verwijzen.


Ces articles ne peuvent pas entrer en vigueur immédiatement et l'article 17 doit dès lors être adapté de manière qu'il concerne aussi ces articles requalifiés.

Deze artikelen kunnen niet onmiddellijk in werking treden en dus moet artikel 17 aangepast worden om deze geherkwalificeerde artikelen eronder te begrijpen.


Ces articles ne peuvent pas entrer en vigueur immédiatement et l'article 17 doit dès lors être adapté de manière qu'il concerne aussi ces articles requalifiés.

Deze artikelen kunnen niet onmiddellijk in werking treden en dus moet artikel 17 aangepast worden om deze geherkwalificeerde artikelen eronder te begrijpen.


Considérant que, conformément à la loi du 22 avril 2016, aussi bien les prêteurs que les intermédiaires de crédit doivent adapter de manière approfondie leur système informatique et l'information à fournir au consommateur;

Overwegende dat zowel kredietgevers als kredietbemiddelaars ingevolge de wet van 22 april 2016 hiertoe hun informatica en de aan de consument te verstrekken informatie grondig dienen aan te passen;


Outre les adaptations de référence déjà apportées dans le projet initial, il est proposé de désormais aussi reprendre l'article 319, CIR 92, dans la liste des articles énumérés à l'article 374, alinéa 1 , CIR 92, et d'adapter la terminologie utilisée dans l'article à l'évolution de la législation.

Naast de aanpassingen van de verwijzingen die reeds zijn aangebracht in het oorspronkelijk ontwerp, wordt voorgesteld om voortaan ook artikel 319, WIB 92, op te nemen in de lijst van de artikelen die zijn opgesomd in artikel 374, eerste lid, WIB 92, en de in het artikel gebruikte terminologie aan te passen aan de evolutie van de wetgeving.


Outre les adaptations de référence déjà apportées dans le projet initial, il est proposé de désormais aussi reprendre l'article 319, CIR 92, dans la liste des articles énumérés à l'article 374, alinéa 1 , CIR 92, et d'adapter la terminologie utilisée dans l'article à l'évolution de la législation.

Naast de aanpassingen van de verwijzingen die reeds zijn aangebracht in het oorspronkelijk ontwerp, wordt voorgesteld om voortaan ook artikel 319, WIB 92, op te nemen in de lijst van de artikelen die zijn opgesomd in artikel 374, eerste lid, WIB 92, en de in het artikel gebruikte terminologie aan te passen aan de evolutie van de wetgeving.


Les États membres devraient aussi redoubler d'efforts pour atteindre les objectifs en matière d'assignation de fréquences harmonisées, parmi lesquelles figure désormais la bande de 700 MHz, de manière à ce que les réseaux de communication de la prochaine génération (5G) puissent être largement déployés dès 2020.

De lidstaten moeten ook extra inspanningen leveren om de doelstellingen voor de geharmoniseerde toewijzing van spectrum, die nu ook betrekking heeft op de 700 MHz-band, te behalen, zodat de communicatienetwerken van de volgende generatie (5G) vanaf 2020 op grote schaal kunnen worden uitgerold.


Comme cette quantité décroissante de quotas pour l’ensemble de l’Union est prise en compte pour déterminer la quantité annuelle maximale de quotas conformément à l’article 10 bis, paragraphe 5, de la directive 2003/87/CE, il convient que tous les quotas d’émission gratuits alloués sur la base de la présente décision aux installations non couvertes par cette quantité annuelle maximale visée à l’article 10 bis, paragraphe 5, soient eux aussi adaptés de manière linéaire comme la quantité de quotas pour l’ensemble de l’Union, en utilisant 2013 comme année de référence.

Aangezien deze afnemende hoeveelheid in de hele Unie in aanmerking wordt genomen voor de bepaling van de maximale jaarlijkse hoeveelheid emissierechten overeenkomstig artikel 10 bis, lid 5, van Richtlijn 2003/87/EG, moeten alle hoeveelheden emissierechten die op basis van dit besluit kosteloos worden toegewezen aan installaties die niet vallen onder deze in artikel 10 bis, lid 5, bedoelde maximale jaarlijkse hoeveelheid, aangepast worden op dezelfde lineaire wijze als de hoeveelheid rechten over de hele Unie, waarbij 2013 het referentiejaar is.


Les systèmes de pension doivent aussi être adaptés de manière à mieux satisfaire les besoins d'une main-d'oeuvre plus mobile et diverse.

De pensioenstelsels moeten ook zodanig worden aangepast dat zij beter tegemoetkomen aan de behoeften van een mobielere en meer gevarieerde beroepsbevolking.


Il est tout aussi important de veiller à ce que les systèmes de passation des marchés en ligne soient conçus de manière à permettre aux entreprises de s'adapter progressivement à ce nouvel environnement.

Het is evenzeer belangrijk dat systemen voor e-aanbestedingen op zodanige wijze worden ontworpen dat de ondernemingen zich geleidelijk aan de nieuwe omgeving kunnen aanpassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adaptés de manière à renvoyer désormais aussi ->

Date index: 2024-06-04
w