Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stipulation
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation d'intérêt
Stipulation pour autrui
Stipuler

Vertaling van "addendum stipulant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.

De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Deswaef rappelle que la Commission européenne, dans sa réponse aux interpellations des assemblées législatives fédérales concernant la transposition de cette décision-cadre, avait stipulé que « lors de la transposition de la décision-cadre en droit national, il incombe par ailleurs aux législateurs nationaux de veiller à ce que les garanties indispensables en terme de lisibilité et de prévoyance qui doivent caractériser toute législation pénale soient respectées » (Chambre des représentants, session 2007/2008, 24 avril 2008, avis de subsidiarité, addendum, DOC 52-0 ...[+++]

De heer Deswaef herinnert eraan dat de Europese Commissie in haar antwoord op de interpellaties van de federale assemblees over de omzetting van het kaderbesluit het volgend had gestipuleerd : « Overigens is het aan de nationale wetgevers om er bij de omzetting van het kaderbesluit in nationaal recht op toe te zien dat de waarborgen die elke strafwetgeving hoe dan ook moet bieden inzake leesbaarheid en voorzichtigheid in acht worden genomen» (Kamer van volksvertegenwoordigers, zitting 2007/2008, 24 april 2008, subsidiariteitsadvies, addendum, DOC 52 0654/002, b ...[+++]


M. Deswaef rappelle que la Commission européenne, dans sa réponse aux interpellations des assemblées législatives fédérales concernant la transposition de cette décision-cadre, avait stipulé que « lors de la transposition de la décision-cadre en droit national, il incombe par ailleurs aux législateurs nationaux de veiller à ce que les garanties indispensables en terme de lisibilité et de prévoyance qui doivent caractériser toute législation pénale soient respectées » (Chambre des représentants, session 2007/2008, 24 avril 2008, avis de subsidiarité, addendum, DOC 52-0 ...[+++]

De heer Deswaef herinnert eraan dat de Europese Commissie in haar antwoord op de interpellaties van de federale assemblees over de omzetting van het kaderbesluit het volgend had gestipuleerd : « Overigens is het aan de nationale wetgevers om er bij de omzetting van het kaderbesluit in nationaal recht op toe te zien dat de waarborgen die elke strafwetgeving hoe dan ook moet bieden inzake leesbaarheid en voorzichtigheid in acht worden genomen» (Kamer van volksvertegenwoordigers, zitting 2007/2008, 24 april 2008, subsidiariteitsadvies, addendum, DOC 52 0654/002, b ...[+++]


Considérant que la décision d'exécution susvisée de la Commission européenne du 22 novembre 2011 stipule qu'à compter du 1 janvier 2012, les Etats membres s'abstiennent d'effectuer des contrôles de l'assurance de la responsabilité civile pour les véhicules ayant leur stationnement habituel sur le territoire de la Serbie et qui font l'objet de l'addendum n° 1 à la convention entre les bureaux nationaux d'assurance des Etats membres de l'Espace économique européen et d'autres Etats associés;

Overwegende dat het bovenvermelde uitvoeringsbesluit van de Europese Commissie van 22 november 2011 vastgesteld heeft dat met ingang van 1 januari 2012 de lidstaten afzien van het verrichten van controle op de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van voertuigen die gewoonlijk op het grondgebied van Servië zijn gestald en die vallen onder addendum nr. 1 bij de overeenkomst tussen nationale bureaus van verzekeraars van de lidstaten van de Europese Economische Ruimte en andere geassocieerde staten;


Le groupe ADLE propose donc un addendum stipulant clairement que la charge de la preuve incombe aux entreprises.

De ALDE-Fractie stelt ook een aanvulling voor waarin duidelijk staat dat de bewijslast bij de ondernemingen moet liggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que dans l'addendum à la convention de Gestion, approuvée par le Gouvernement flamand du 17 décembre 2004, entre Aquafin et la Région flamande, il est stipulé que les factures qui doivent être payées à Aquafin conformément à l'article 48 de la convention de Gestion relatif aux rémunérations prévues au chapitre 14, seront payées par les exploitants des réseaux publics de distribution d'eau;

Overwegende dat in het addendum aan de Beheersovereenkomst, goedgekeurd door de Vlaamse Regering op 17 december 2004, tussen Aquafin en het Vlaamse gewest wordt bepaald dat de facturen die aan Aquafin betaald dienen te worden overeenkomstig artikel 48 van de Beheersovereenkomst met betrekking tot de vergoedingen voorzien onder hoofdstuk 14, betaald zullen worden door de exploitanten van de openbare waterdistributienetwerken;


2. Lorsque des travailleurs dont le contrat de travail stipule que le lieu de travail peut être modifié de commun accord sont transférés vers un autre siège et qu'ils ont signé un addendum confirmant leur accord sur cette modification, qu'ils n'ont toutefois pas demandée et qui repose sur une décision de l'employeur, cette situation peut-elle être considérée comme un accord et l'avantage en nature est-il dans ce cas augmenté ?

2. Wanneer werknemers gemuteerd worden naar een andere vestiging en in hun arbeidsovereenkomst gestipuleerd staat dat de plaats van tewerkstelling in onderling overleg kan gewijzigd worden en de werknemers een addendum ondertekend hebben waarbij ze akkoord gaan met deze wijziging, ook al waren zij geen vragende partij en was dit een werkgeversbeslissing, kan dit dan beschouwd worden als een akkoord en wordt bijgevolg het VIN hier wel verhoogd?




Anderen hebben gezocht naar : stipulation     stipulation au profit d'un tiers     stipulation d'intérêt     stipulation pour autrui     stipuler     addendum stipulant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

addendum stipulant ->

Date index: 2021-11-18
w