Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
Acte de Monaco
Additionnel
Ajouté
Complémentaire
Droit additionnel
Décimes additionnels
Protocole additionnel
Protocole contre le clonage
Ressources additionnelles
Taxe additionnelle

Vertaling van "additionnelles qui seraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco

Aanvullende Akte bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 november 1925 betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid, herzien te Londen op 2 juni 1934


Protocole additionnel à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains | Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine portant interdiction du clonage d'êtres humains | Protocole contre le clonage

Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde, betreffende het verbod op het klonen van mensen


Protocole additionnel à la Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution par des chlorures, signée à Bonn le 3 décembre 1976 | protocole additionnel à la Convention sur les chlorures

Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst inzake de bescherming van de Rijn tegen verontreiniging door chloriden, ondertekend op 3 december 1976 in Bonn | Aanvullend Protocol bij het Zoutverdrag














complémentaire | additionnel

complementair | aanvullend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les compagnies d'assurances voudraient instaurer un nouveau système en vertu duquel le montant de la prime d'assurance ou les éventuels avantages additionnels à accorder à l'assuré, seraient déterminés par le comportement concret au volant de celui-ci.

De verzekeringsmaatschappijen willen een nieuw systeem invoeren waarbij het reële rijgedrag van de bestuurder bepaalt hoe hoog de premie is, of extra voordelen kan geven aan de verzekerde.


Très concrètement, combien de personnes additionnelles seraient-elles nécessaires pour traiter les déclarations supplémentaires que recevrait la Cour des comptes suite à l'adoption de ces deux propositions de loi ?

Heel concreet, hoeveel bijkomende personen zijn er nodig om de bijkomende aangiften te verwerken die het Rekenhof na de inwerkingtreding van deze twee wetsvoorstellen zou ontvangen ?


2) Lors de sa session de décembre 2006, le Conseil Affaires générales a noté que la Turquie n'avait pas rempli son obligation de mise en œuvre intégrale et non discriminatoire du protocole d’Ankara et a décidé que, tant que la Turquie ne se conformerait pas à ses obligations au titre du Protocole additionnel, aucun chapitre ne serait plus fermé et que huit chapitres liés à l’Union douanière ne seraient pas ouverts.

2) Tijdens zijn vergadering in december 2006 heeft de Raad Algemene Zaken opgemerkt dat Turkije niet had voldaan aan de volledige en non-discriminatoire uitvoering van het Protocol van Ankara en heeft besloten dat, zolang Turkije niet voldeed aan haar verplichtingen uit hoofde van het Protocol, er geen hoofdstukken meer zouden worden gesloten en dat acht hoofdstukken met betrekking tot de douane-unie niet zouden worden geopend.


4. Dans le cas où le Protocole additionnel de la Convention belgo-marocaine ne serait pas encore entrée en vigueur, pouvez-vous me dire combien de personnes actuellement détenues sur notre territoire seraient susceptibles de se le voir appliqué ?

4. Mocht het Aanvullend Protocol bij de Belgisch-Marokkaanse overeenkomst nog niet in werking zijn getreden, kunt u me dan zeggen op hoeveel gedetineerden die nu in Belgische gevangenissen verblijven, het van toepassing zou kunnen zijn?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les droits à l'importation additionnels ne sont pas exigés conformément au paragraphe 1 lorsque les importations ne risquent pas de perturber le marché de l'Union ou que les effets de tels droits à l'importation additionnels seraient disproportionnés par rapport à l'objectif recherché.

2. Er worden geen aanvullende invoerrechten overeenkomstig lid 1 geheven wanneer de invoer de markt van de Unie niet dreigt te verstoren of wanneer de effecten van dergelijke aanvullende heffingen, in het licht van het beoogde doel, onevenredig zijn.


Ces ressources additionnelles, qui seraient rendues disponibles en début d'année, devraient être rapidement transférées aux bénéficiaires, tout en respectant les règles de bonne gestion financière.

Die bijkomende middelen die aan het begin van het jaar ter beschikking worden gesteld moeten snel aan de begunstigden worden overgemaakt, waarbij de regels van goed financieel beheer moeten worden nageleefd.


À ce niveau, les mesures additionnelles suivantes seraient instaurées - venant s’ajouter aux restrictions actuelles portant sur l’utilisation de ces substances, instaurées par la directive relative aux véhicules hors d’usage: une interdiction de la mise en décharge et de l’incinération de toutes les piles industrielles et automobiles couvrant la majeure partie des piles contenant du plomb ou du cadmium ainsi qu’un objectif de collecte supplémentaire pour les piles portables nickel-cadmium, nécessitant un contrôle du flux de déchets pour déterminer le volume de piles portables NiCd rejetées.

In aanvulling op de bestaande beperkingen op het gebruik van deze stoffen die in de richtlijn inzake autowrakken zijn vastgelegd, bevat het voorstel de volgende maatregelen: een verbod op het verwerken op vuilstortplaatsen of in afvalverbrandingsovens van alle industriële batterijen en autoaccu’s, waaronder vrijwel alle lood- en cadmiumhoudende batterijen vallen, en een aanvullende inzamelingsdoelstelling voor draagbare nikkel-cadmiumbatterijen, hetgeen toezicht vereist op de afvalstroom om het volume van de weggegooide draagbare nikkel-cadmiumbatterijen te kunnen vaststellen.


14. note avec préoccupation que la réputation de l'Union européenne ainsi que les droits des citoyens de l'UE souffrent de la lenteur avec laquelle la Cour de justice examine les affaires en cours; demande à la Cour de fournir au Parlement un rapport expliquant la façon dont elle organise ses travaux et de décrire de façon approfondie les problèmes qui empêchent la Cour d'accomplir un service efficace; note que l'élargissement accroîtra la gravité des problèmes auxquels est confrontée la Cour; demande que la Cour fournisse des suggestions sur les moyens de résoudre ces problèmes, en indiquant les cas dans lesquels des changements structurels sont nécessaires et en décomposant en détail les ressources ...[+++]

14. stelt met bezorgdheid vast dat de reputatie van de Europese Unie, alsmede de rechten van de burgers van de EU op het spel staan als gevolg van het feit dat het zolang duurt voordat het Hof van Justitie zijn huidige werklast wegwerkt; verzoekt het Hof het Parlement een verslag te doen toekomen, waarin uiteengezet wordt hoe het zijn werkzaamheden momenteel organiseert en gedetailleerd uiteengezet wordt welke problemen het Hof ervan weerhouden om voor een efficiënte dienstverlening te zorgen; stelt vast dat de ernst van de problemen waarmee het Hof wordt geconfronteerd, door de uitbreiding nog zal toenemen; wenst dat het Hof voorstel ...[+++]


Ils seraient confrontés à un impôt des personnes physiques de 33 %, auquel il faut ajouter les centimes additionnels sur les plus-values réalisées sur cet apport.

Zij zouden geconfronteerd worden met een personenbelasting van 33 % plus de gemeenteopcentiemen op de gerealiseerde meerwaarden tegenover de inbreng.


Un point essentiel est d'ores et déjà établi pour les deux chapitres : le Conseil Affaires générales du 10 décembre 2006 a en effet décidé qu'aucun chapitre ne pouvait être ouvert tant que la Turquie n'aurait pas mis en oeuvre le protocole additionnel à la convention d'Ankara, de manière complète et non discriminatoire et tant que ne seraient pas supprimées toutes les entraves à la libre circulation des marchandises, y compris les limitations relatives aux moyens de transport.

Eén sluitingsijkpunt staat voor beide hoofdstukken nu al vast: de Raad Algemene Zaken van 10 december 2006 heeft immers besloten dat geen enkel hoofdstuk kan worden afgesloten zolang Turkije het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst van Ankara niet volledig en op niet-discriminerende wijze toepast, en zolang niet alle belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen, inclusief beperkingen op middelen van vervoer, worden opgeheven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

additionnelles qui seraient ->

Date index: 2023-07-03
w