Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adjudicateur doivent avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les personnes présentes dans la salle doivent avoir en position assise une vue horizontale sur l'extérieur

de aanwezigen in de zaal moeten, wanneer zij zitten, horizontaal naar buiten kunnen kijken


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Lorsque le pouvoir adjudicateur autorise la transmission des offres et demandes de participation par voie électronique, les outils utilisés, ainsi que leurs caractéristiques techniques, doivent avoir un caractère non discriminatoire et être couramment à la disposition du public et compatibles avec les technologies d’information et de communication généralement utilisées et ne peuvent avoir pour effet de restreindre l’accès des opérateurs économiques à la procédure de passation de marchés.

2. Wanneer de aanbestedende dienst de indiening van de inschrijvingen en de deelnemingsverzoeken langs elektronische weg toestaat, moeten de te gebruiken middelen en de technische kenmerken daarvan niet-discriminerend en algemeen voor het publiek beschikbaar zijn en in combinatie met algemeen gebruikte informatie- en communicatietechnologieproducten kunnen functioneren, en mogen zij de toegang van economische subjecten tot de opdracht niet beperken.


2. Lorsque le pouvoir adjudicateur autorise la transmission des offres et demandes de participation par voie électronique, les outils utilisés, ainsi que leurs caractéristiques techniques, doivent avoir un caractère non discriminatoire et être couramment à la disposition du public et compatibles avec les technologies d’information et de communication généralement utilisées et ne peuvent avoir pour effet de restreindre l’accès des opérateurs économiques à la procédure de passation de marchés.

2. Wanneer de aanbestedende dienst de indiening van de inschrijvingen en de deelnemingsverzoeken langs elektronische weg toestaat, moeten de te gebruiken middelen en de technische kenmerken daarvan niet-discriminerend en algemeen voor het publiek beschikbaar zijn en in combinatie met algemeen gebruikte informatie- en communicatietechnologieproducten kunnen functioneren, en mogen zij de toegang van economische subjecten tot de opdracht niet beperken.


Pour la même raison, les pouvoirs adjudicateurs ne doivent pas avoir la possibilité de recourir aux exceptions prévues à l'article 13 pour éviter l'application des mesures adoptées pour l'Union sans que la Commission ne procède à un contrôle rigoureux.

Om dezelfde reden mogen aanbestedende diensten niet de mogelijkheid hebben om zonder toezicht van de Commissie gebruik te maken van de uitzonderingen waarin is voorzien in artikel 13, om de door de Unie genomen maatregelen niet toe te passen.


Le comité d’évaluation ou le pouvoir adjudicateur doivent avoir la possibilité de demander aux candidats ou aux soumissionnaires de fournir des documents complémentaires ou de préciser des informations, comme c’est le cas pour les marchés passés par les institutions pour leur propre compte.

Het evaluatiecomité of de aanbestedende dienst moet de mogelijkheid hebben, de gegadigden of de inschrijvers te verzoeken bijkomende documenten te verstrekken of gegevens toe te lichten, overeenkomstig de bepalingen inzake door de instellingen voor eigen rekening geplaatste opdrachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«1 bis. Lorsque le pouvoir adjudicateur autorise la transmission des offres et demandes de participation par voie électronique, les outils utilisés, ainsi que leurs caractéristiques techniques, doivent avoir un caractère non discriminatoire, être couramment à la disposition du public et compatibles avec les technologies d'information et de communication généralement utilisées.

„1 bis. Wanneer de aanbestedende dienst de indiening van de inschrijvingen en de deelnemingsverzoeken langs elektronische weg toestaat, moeten de te gebruiken middelen en de technische kenmerken daarvan niet-discriminerend en algemeen voor het publiek beschikbaar zijn en in combinatie met algemeen gebruikte informatie- en communicatietechnologieproducten kunnen functioneren.


Le présent amendement découle de l'amendement à l'article 33, qui stipule que les pouvoirs adjudicateurs doivent avoir la possibilité de prendre en considération, lors de la passation de marchés, non seulement la protection et les conditions de travail, mais également la protection de l'environnement.

Dit amendement hangt samen met het amendement op artikel 33, lid 2, en geeft aan dat een aanbestedende dienst niet alleen de mogelijkheid moet hebben rekening te houden met arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden, maar ook met milieubescherming bij de gunning van de opdracht.


Le présent amendement découle de l'amendement à l'article 33, alinéa 2, qui stipule que les pouvoirs adjudicateurs doivent avoir la possibilité de prendre en considération, lors de la passation de marchés, non seulement la protection et les conditions de travail, mais également la protection de l'environnement.

Dit amendement hangt samen met het amendement op artikel 23, lid 2, en geeft aan dat een aanbestedende dienst niet alleen de mogelijkheid moet hebben rekening te houden met arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden, maar ook met milieubescherming bij de gunning van de opdracht.


Le présent amendement découle de l'amendement à l'article 23, paragraphe 2, qui stipule que les pouvoirs adjudicateurs doivent avoir la possibilité de prendre en considération, lors de la passation de marchés, non seulement la protection et les conditions de travail, mais également la protection de l'environnement.

Dit amendement hangt samen met het amendement op artikel 23, lid 2, en geeft aan dat een aanbestedende dienst niet alleen de mogelijkheid moet hebben rekening te houden met arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden, maar ook met milieubescherming bij de gunning van de opdracht.




D'autres ont cherché : adjudicateur doivent avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adjudicateur doivent avoir ->

Date index: 2022-05-22
w