Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «admette que galilée avait » (Français → Néerlandais) :

Un texte de compromis ayant été élaboré par les délégations russe et américaine grâce aux bons offices de la délégation canadienne, on évita le rejet pur et simple de ce projet de résolution, ce dont Mme Sliska auteur principal du projet de résolution se dit reconnaissante, admettant qu'un débat avait été possible.

Er is door de Russische en Amerikaanse delegaties en met de hulp van de Canadese delegatie een compromistekst opgesteld, die de verwerping van het voorstel kon voorkomen. Mevrouw Sliska, de hoofdindienster van het voorstel, zei hier dankbaar voor te zijn en gaf toe dat er discussie mogelijk was geweest.


Dans le cas cité par un précédent orateur à propos du traité franco-belge, il n'aurait pas du tout été exclu que, si un syndic américain avait formulé la même demande en Belgique, on admette la reconnaissance de plein droit d'une décision américaine nommant un syndic et lui donnant des pouvoirs.

In het geval dat een vorige spreker heeft aangehaald van het Frans-Belgisch Verdrag, is het helemaal niet uitgesloten dat wanneer een Amerikaanse curator hetzelfde verzoek in België doet, men van rechtswege een Amerikaanse beslissing erkent die een curator aanstelt en hem bevoegdheden verleent.


Dans le cas cité par un précédent orateur à propos du traité franco-belge, il n'aurait pas du tout été exclu que, si un syndic américain avait formulé la même demande en Belgique, on admette la reconnaissance de plein droit d'une décision américaine nommant un syndic et lui donnant des pouvoirs.

In het geval dat een vorige spreker heeft aangehaald van het Frans-Belgisch Verdrag, is het helemaal niet uitgesloten dat wanneer een Amerikaanse curator hetzelfde verzoek in België doet, men van rechtswege een Amerikaanse beslissing erkent die een curator aanstelt en hem bevoegdheden verleent.


Un texte de compromis ayant été élaboré par les délégations russe et américaine grâce aux bons offices de la délégation canadienne, on évita le rejet pur et simple de ce projet de résolution, ce dont Mme Sliska auteur principal du projet de résolution se dit reconnaissante, admettant qu'un débat avait été possible.

Er is door de Russische en Amerikaanse delegaties en met de hulp van de Canadese delegatie een compromistekst opgesteld, die de verwerping van het voorstel kon voorkomen. Mevrouw Sliska, de hoofdindienster van het voorstel, zei hier dankbaar voor te zijn en gaf toe dat er discussie mogelijk was geweest.


Il a fallu attendre 1992 pour que l’Église admette que Galilée avait eu raison.

Pas in 1992 erkende de kerk dat Galileo gelijk had.


13 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par la Haute Ecole Galilée à partir de l'année académique 2006-2007 Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 20, tel que remplacé par le décret du 30 juin 2006 et modifié par le décret 18 juillet 2008; Vu l'arrêté du Gouverneme ...[+++]

13 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de « Haute Ecole Galilée » vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op artikel 20, zoals vervangen bij het decreet van 30 juni 2006 en gewijzigd bij het decreet van 18 juli 2008; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augus ...[+++]


Les forces de l’OTAN prétendent qu’il s’agissait d’une erreur, tandis que les forces afghanes admettent que l’objectif avait été choisi et rejettent la responsabilité sur les talibans.

De NAVO-troepen beweren dat het om een vergissing gaat, terwijl de Afghaanse autoriteiten erbij blijven dat het doel bewust was uitgekozen en de Taliban verantwoordelijk stellen.


Les forces de l'OTAN prétendent qu'il s'agissait d'une erreur, tandis que les forces afghanes admettent que l'objectif avait été choisi et rejettent la responsabilité sur les talibans.

De NAVO-troepen beweren dat het om een vergissing gaat, terwijl de Afghaanse autoriteiten erbij blijven dat het doel bewust was uitgekozen en de Taliban verantwoordelijk stellen.


69. prend note des déclarations faites par Margaret Beckett, ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, dans une réponse écrite à une question parlementaire dans laquelle elle a admis que le gouvernement du Royaume-Uni avait été informé de l'existence d'un réseau de prisons secrètes de la CIA avant que le président George W. Bush n'en admette l'existence en septembre 2006; demande au gouvernement du Royaum ...[+++]

69. neemt kennis van de verklaringen van mevrouw Margaret Beckett, minister van Buitenlandse en Gemenebestzaken van het VK, in een geschreven reactie op een parlementaire vraag, waarin zij toegeeft dat de Britse regering op de hoogte was van een geheim gevangenissennetwerk van de CIA voordat president Bush in september 2006 het bestaan ervan erkende; verzoekt de Britse regering mee te delen of zij deze kwestie bij de Amerikaanse autoriteiten heeft aangekaart en of, en zo ja wanneer, zij andere Europese regeringen van de kwestie in kennis heeft gesteld of daarover met hen heeft gesproken;


69. prend note des déclarations faites par Margaret Beckett, ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, dans une réponse écrite à une question parlementaire dans laquelle elle a admis que le gouvernement du Royaume-Uni avait été informé de l'existence d'un réseau de prisons secrètes de la CIA avant que le président George W. Bush n'en admette l'existence en septembre 2006; demande au gouvernement du Royaum ...[+++]

69. neemt kennis van de verklaringen van mevrouw Margaret Beckett, minister van Buitenlandse en Gemenebestzaken van het VK, in een geschreven reactie op een parlementaire vraag, waarin zij toegeeft dat de Britse regering op de hoogte was van een geheim gevangenissennetwerk van de CIA voordat president Bush in september 2006 het bestaan ervan erkende; verzoekt de Britse regering mee te delen of zij deze kwestie bij de Amerikaanse autoriteiten heeft aangekaart en of, en zo ja wanneer, zij andere Europese regeringen van de kwestie in kennis heeft gesteld of daarover met hen heeft gesproken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

admette que galilée avait ->

Date index: 2022-07-18
w