Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre
Admettre un compte de plein droit
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

Traduction de «admettre sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


admettre un compte de plein droit

een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné le caractère imprévisible des flux migratoires dans la région, le nombre de personnes à admettre sera révisé régulièrement, compte tenu de la capacité de traitement du HCR, du nombre total de personnes déplacées se trouvant en Turquie, y compris de l’incidence sur ces chiffres de la réduction durable des franchissements non autorisés des frontières de la Turquie vers l’Union européenne.

Omdat niet te voorspellen is hoe de migratiestromen in de regio zich zullen ontwikkelen, zal het aantal toe te laten personen regelmatig opnieuw worden bepaald. Daarbij dient rekening te worden gehouden met de verwerkingscapaciteit van de UNHCR en met het totale aantal ontheemden dat in Turkije verblijft, evenals met het effect dat een duurzame beperking van het aantal illegale grensoverschrijdingen vanuit Turkije naar de EU op het aantal ontheemden heeft.


Mais ce n'est pas parce que l'auteur peut admettre le principe de l'harmonisation des règles qu'il sera automatiquement d'accord avec le contenu de toutes les règles en question.

Het is evenwel niet omdat de indiener zich achter het principe van geharmoniseerde regels kan scharen, dat hij meteen ook akkoord kan gaan met de inhoud van al die regels.


Si on répond négativement à cette question, on sera cependant d'accord pour admettre que se porter candidat sur une liste, être élu et ne pas exercer son mandat relève de la mystification électorale.

Indien men die laatste vraag negatief beantwoordt, zal men toch wel akkoord gaan dat een kandidatuurstelling op een lijst, verkozen worden en zijn mandaat niet opnemen kiezersbedrog is.


Cette responsabilité sera d'autant plus difficile à admettre ­ ou à prouver ­ quand les faits dommageables résultent d'une guerre civile.

De verantwoordelijkheid zal des te moeilijker te erkennen ­ of te bewijzen ­ zijn wanneer de schadelijke feiten het gevolg zijn van een burgeroorlog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant cependant que, avec l'adhésion de l'Union à la CEDH, celle-ci sera peut-être amenée, avec le temps, à rechercher un critère commun pour les affaires transfrontières portant sur la liberté de fournir des biens et des services à la suite d'un «dialectical development», comme espéré par l'avocat général Mancini dans l'affaire Bond van Adverteerders , et compte tenu également des arrêts Elliniki Radiofonia Tileorasi et Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd ainsi que des conclusions de l'avocat général Jacobs dans l'affaire Christos Konstantinidis ; considérant, en effet, que dans l'affaire Society for the ...[+++]

J. overwegende dat de Unie met haar toetreding tot het EVRM niettemin een gemeenschappelijke maatstaf zal moeten vaststellen voor grensoverschrijdende zaken die betrekking hebben op de vrijheid van levering van goederen en diensten als gevolg van de door advocaat-generaal Mancini in Bond van Adverteerders voorziene „dialectische ontwikkeling”, de arresten Elliniki Radiofonia Tileorasi en Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd , de conclusie van advocaat-generaal Jacobs in Christos Konstantinidis , alsook de stelling die advocaat-generaal Van Gerven poneerde in Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd : „Een nationale regel die, om aan te tonen dat hij in overeenstemming is met het [Unie]recht, stoelt op ...[+++]


J. considérant cependant que, avec l'adhésion de l'Union à la CEDH, celle-ci sera peut-être amenée, avec le temps, à rechercher un critère commun pour les affaires transfrontières portant sur la liberté de fournir des biens et des services à la suite d'un "dialectical development", comme espéré par l'avocat général Mancini dans l'affaire Bond van Adverteerders, et compte tenu des arrêts Elliniki Radiofonia Tileorasi et Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd ainsi que des conclusions de l'avocat général Jacobs dans l'affaire Christos Konstantinidis; considérant, en effet, que dans l'affaire Society for the Protection o ...[+++]

J. overwegende dat de Unie met haar toetreding tot het EVRM niettemin een gemeenschappelijke maatstaf zal moeten vaststellen voor grensoverschrijdende zaken die betrekking hebben op de vrijheid van levering van goederen en diensten als gevolg van de door advocaat-generaal Mancini in Bond van Adverteerders voorziene "dialectische ontwikkeling", de arresten Elliniki Radiofonia Tileorasi en Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd, de conclusie van advocaat-generaal Jacobs in Christos Konstantinidis, alsook de stelling die advocaat-generaal Van Gerven poneerde in Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd: "Een nationale regel die, om aan te tonen dat hij in overeenstemming is met het [Unie]recht, stoelt op juri ...[+++]


Tant que des lois linguistiques continueront d’exister sur le territoire de l’Union européenne, et je ne fais pas seulement allusion à la Slovaquie, tant que la règle de la culpabilité collective sera attisée sur le territoire de l’Union européenne en contradiction avec les faits de la Deuxième guerre mondiale, et tant que l’on refusera d’admettre la simple existence de minorités, de leurs langues maternelles et de leurs droits sur le territoire de l’Union européenne, elle ne pourra être crédible dans sa tentative de mettre le pays sous pression, laquelle sera vouée à l’échec.

Zolang er op het grondgebied van de Europese Unie taalwetten bestaan – en dan denk ik niet alleen aan Slowakije, zolang er op het grondgebied van de Europese Unie nog altijd een wet wordt opgerakeld over de collectieve schuld waarmee de Tweede Wereldoorlog wordt gelogenstraft, en zolang het bestaan van minderheden, hun moedertaal en hun rechten worden ontkend op het grondgebied van de Europese Unie, kan de Europese Unie niet geloofwaardig zijn in het uitoefenen van druk, en ook niet succesvol.


L’influence majeure sera toujours celle du marché mondial, et nous devons admettre que le marché mondial sera toujours volatile.

De invloed van de wereldmarkt is altijd het grootst, en we moeten erkennen dat de wereldmarkt altijd volatiel zal zijn.


De son côté, le Hamas doit admettre qu’il ne sera pas capable de remplir ses obligations ni de diriger le peuple tant qu’il ne sera pas disposé à renoncer à la violence et à reconnaître les droits des citoyens israéliens.

Van zijn kant moet Hamas inzien dat de mate waarin het in staat is om zich van zijn verantwoordelijkheden te kwijten en de bevolking te dienen, afhangt van zijn bereidheid om geweld af te zweren en de rechten van het Israëlische volk te erkennen.


Cette responsabilité sera d'autant plus difficile à admettre ­ ou à prouver ­ quand les faits dommageables résultent d'une guerre civile.

De verantwoordelijkheid zal des te moeilijker te erkennen ­ of te bewijzen ­ zijn wanneer de schadelijke feiten het gevolg zijn van een burgeroorlog.




D'autres ont cherché : admettre     admettre sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

admettre sera ->

Date index: 2024-05-24
w