Dans ce cadre, considérant d'une part, que les termes généraux de l'article 32, alinéa 1er, 1°, CIR 92, visent les personnes physiques qui e
xercent un mandat d'administrateur, de gérant, de liquidateur ou des fonctions analogues mais n'exigent pas que ce mand
at ou ces fonctions soient exercés en nom et pour compte propre, et d'autre part, que les représentants permanents visés à l'article 61, § 2 du Code des sociétés sont chargés de l'exécution d'une mission d'administrateur, de gérant ou de membre du comité de direction, du conseil d
...[+++]e direction ou du conseil de surveillance au nom et pour le compte d'une personne morale mais sont soumis aux mêmes conditions et encourent les mêmes responsabilités civiles et pénales que s'ils exerçaient cette mission en nom et pour compte propre, ces représentants permanents constituent bien des dirigeants d'entreprises visés à l'article 32, alinéa 1er, 1°, CIR 92.In overweging genomen dat in dit verband, enerzijds, de algemene bewoordingen van artikel 32, 1ste lid, 1°, WIB 92, de natuurlijke personen beogen die een opdracht als bestuurder, zaakvoerder, vereffenaar of gelijksoortige functi
es uitoefenen, maar niet vereisen dat deze opdracht of deze functies worden uitgeoefend in eigen naam en voor eigen rekening, en anderzijds, de vaste vertegenwoordigers bedoeld in artikel 61, § 2, van het Wetboek van vennootschappen worden belast met de uitvoering van de opdracht als bestuurder, zaakvoerder, of lid van het directiecomité, van de directieraad of van de raad van toezicht in naam en voor rekening va
...[+++]n de rechtspersoon, maar aan dezelfde voorwaarden moeten voldoen en burgerrechtelijk en strafrechtelijk aansprakelijk zijn alsof zij zelf de betrokken opdracht in eigen naam en voor eigen rekening zouden volbrengen, zijn de permanente vertegenwoordigers wel degelijk bedrijfsleiders als bedoeld in artikel 32, 1ste lid, 1°, WIB 92.