Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administration connaissait voire même avait approuvé » (Français → Néerlandais) :

Conformément au point 52 de la circulaire nº AAF/2006-0604 (AAF 14/2006) du 24 août 2006, il semble que votre administration connaissait, voire même avait approuvé, des pratiques abusives qui ont été déclarées illicites en vertu de la loi du 20 juillet 2006.

Conform punt 52 van circulaire AFZ/2006-0604 (AFZ 14/2006) van 24 augustus 2006 was uw administratie blijkbaar op de hoogte, of verleende ze zelfs haar goedkeuring aan onrechtmatige praktijken, die onwettig werden verklaard door de wet van 20 juli 2006.


Le groupe d’experts fait savoir qu’ELHASSAN lui a indiqué qu’il avait lui-même approuvé les demandes d’appui aérien et autres opérations aériennes en sa qualité de commandant de la région militaire de l’Ouest (voir le rapport du groupe d’experts S/2006/65, paragraphes 266 à 269.) Par ces actes, le général de division Gaffar Mohammed ELHASSAN a violé les dispositions de la résolution 1591 (2 ...[+++]

Volgens het deskundigenpanel heeft ELHASSAN tegenover het panel te kennen gegeven dat hij zelf in zijn hoedanigheid van bevelhebber van de westelijke militaire regio goedkeuring had verleend voor luchtsteun en andere luchtoperaties (Zie verslag van het deskundigenpanel, S/2006/65, punten 266-269). Daarmee heeft generaal-majoor Gaffar Mohammed ELHASSAN relevante bepalingen van UNSCR 1591 geschonden en voldoet hij aan de criteria voor de oplegging van sancties door het Comité.


En même temps, il avait effectivement été accordé à la société un délai de huit ans pour le remboursement d’une dette d’un montant de 14,57 millions EUR (voir considérant 16), à une époque où la société connaissait de sérieux problèmes financiers et où il y avait une forte probabilité de défaillance de sa part.

Tegelijkertijd werd de onderneming een termijnverlenging van acht jaar toegekend voor de betaling van een financiële verplichting van 14,57 miljoen EUR (zie overweging 16) in een periode waarin de onderneming met ernstige financiële moeilijkheden kampte en de kans op wanbetaling groot was.


A cet égard, il n'est pas superflu de souligner que, dans un domaine plus ou moins analogue, à savoir l'application de l'article 25bis, 3, du code précité (escompte des créances non productives d'intérêts), l'administration avait déjà, pour la même période, adopté la même attitude, c'est-à-dire admis de prendre en considération le taux d'escompte applicable en date du 28 janvier 1991, soit 10,50% (voir circulaire du 29 novembre 199 ...[+++]

In dat opzicht is het niet overbodig erop te wijzen dat de administratie op een gelijkaardig vlak, met name voor de toepassing van artikel 25bis, 3, van voormeld wetboek (disconto van vorderingen zonder rente), voor die periode reeds eenzelfde standpunt had ingenomen, door de op 28 januari 1991 geldende discontovoet, zijnde 10,5%, in aanmerking te laten nemen (zie rondzendbrief van 29 november 1991, Ci.RH.241/376.581, B. 712, blz. 128).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administration connaissait voire même avait approuvé ->

Date index: 2023-02-08
w