3. relève que le problème fondamental n'est pas lié aux importations elles-mêmes mais à la menace considérable que représentent, pour les producteurs américains d'acier, les "frais de succession"; estime, par conséquent, que l'Union européenne ne devrait pas supporter les coûts indirects liés à la restructuration de l'industrie américaine de l'acier, qui a été trop longtemps éludée par les administrations américaines successives;
3. wijst erop dat de kern van het probleem niet de import is maar de zogenaamde "overgeërfde kosten uit het verleden" die een enorme kostenpost zijn voor de Amerikaanse staalproducenten; meent derhalve dat de EU niet de dupe mag zijn van de indirecte kosten van de herstructurering van de Amerikaanse staalindustrie, die al te lang door de achtereenvolgende regeringen in de VS is vermeden;