Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administrations communales soient informées » (Français → Néerlandais) :

La Commission s’est engagée à travailler avec les États membres et leurs parlements nationaux, les régions, les administrations communales et locales, les partenaires sociaux et la société civile pour veiller à ce que les fruits de la prospérité soient partagés entre tous.

De Commissie heeft het vaste voornemen samen te werken met de lidstaten en hun nationale parlementen, regio’s, stedelijke en lokale overheden, sociale partners en het maatschappelijk middenveld om ervoor te zorgen dat iedereen deelt in de vruchten van de welvaart.


Les administrations communales doivent par conséquent être informées du fait que des citoyens sont temporairement absents de leur résidence principale.

De gemeentebesturen moeten dus op de hoogte gebracht worden van het feit dat burgers tijdelijk afwezig zijn van hun hoofdverblijfplaats.


Ainsi, dorénavant et contrairement à la réglementation actuelle, les raisons et motivations de l'absence temporaire ne constituent plus les éléments principaux de celle-ci (même s'il importe dans un certain nombre de cas, que les motifs de l'absence soient néanmoins portés à la connaissance de l'administration communale - cf. infra): le présent projet d'arrêté royal se concentre à présent principalement sur le maintien de la résidence principale, élément constitutif et nécessaire de l'absence temporaire.

Zo zullen de redenen en motivaties voor de tijdelijke afwezigheid voortaan, in tegenstelling tot de huidige reglementering, niet meer de belangrijkste elementen zijn (ook al is het in een bepaald aantal gevallen belangrijk dat de redenen voor de afwezigheid toch meegedeeld worden aan het gemeentebestuur - zie hieronder): dit ontwerp van koninklijk besluit concentreert zich thans voornamelijk op het behoud van de hoofdverblijfplaats, dat een wezenlijk en belangrijk element is van de tijdelijke afwezigheid.


Les fonctionnaires désignés de l'Agence peuvent, pourvu qu'ils soient désignés à cette fin par le conseil communal d'une commune de la Région de Bruxelles-Capitale conformément à l'article 21, § 1, 2°, de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales, constater des infractions en lien avec les compétences de l'Agence qui peuvent uniquement faire l'objet de sanctions administratives».

De aangestelde ambtenaren van het Agentschap kunnen, mits zij hiertoe door de gemeenteraad van een gemeente van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden aangewezen overeenkomstig artikel 21, § 1, 2° van de wet van 24 juni 2013 betreffende de administratieve sancties, inbreuken vaststellen in verband met de bevoegdheden van het Agentschap die alleen het voorwerp kunnen uitmaken van administratieve sancties».


« Les arguments tels que l'efficacité, la rapidité, la durabilité et un meilleur accès pour le grand public en cas de publication sur l'Internet n'empêchent pas que la consultation par les parties intéressées du site internet de l'autorité compétente, du service MER ou à la maison communale des communes concernées suppose que ces parties soient informées du fait que la notification déclarée complète/la note pour consultation publique peut être consultée.

« Argumenten zoals efficiëntie, snelheid, duurzaamheid en grotere bereikbaarheid voor het grote publiek van een publicatie op internet nemen niet weg dat de raadpleging door belanghebbenden van de website van de bevoegde overheid, van de dienst MER of op het gemeentehuis van de betrokken gemeenten in hoofde van die belanghebbenden de wetenschap veronderstellen dat de volledig verklaarde kennisgeving/nota voor publieke consultatie ter inzage is gelegd.


« Les arguments tels que l'efficacité, la rapidité, la durabilité et un meilleur accès pour le grand public en cas de publication sur l'Internet n'empêchent pas que la consultation par les parties intéressées du site internet de l'autorité compétente, du service MER ou à la maison communale des communes concernées suppose que ces parties soient informées du fait que la consultation de la notification déclarée complète/la note pour consultation publique peut être consultée.

« Argumenten zoals efficiëntie, snelheid, duurzaamheid en grotere bereikbaarheid voor het grote publiek van een publicatie op internet nemen niet weg dat de raadpleging door belanghebbenden van de website van de bevoegde overheid, van de dienst MER of op het gemeentehuis van de betrokken gemeenten in hoofde van die belanghebbenden de wetenschap veronderstellen dat de volledig verklaarde kennisgeving/nota voor publieke consultatie ter inzage is gelegd.


Les administrations communales sont immédiatement informées par l'Ordre des Architectes des exercices illégaux commis.

De gemeentebesturen worden door de Orde van Architecten onmiddellijk op de hoogte gebracht van de gepleegde illegale uitoefeningen.


Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est important que les administrations locales soient informées le plus rapidement possible de ce délai supplémentaire dont elles disposent pour introduire, pour l'année 2010, leur demande d'affiliation au régime des nouveaux affiliés à l'Office afin qu'elles puissent en tenir compte pour prendre les dispositions nécessaires;

Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het belangrijk is dat de plaatselijke besturen zo snel mogelijk in kennis worden gesteld van de bijkomende termijn, waarover zij voor het jaar 2010 beschikken om hun aanvraag tot aansluiting bij het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen in te dienen, zodat zij hiermee rekening kunnen houden bij het treffen van de nodige schikkingen;


Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est important que les administrations locales soient informées le plus rapidement possible de ce délai supplémentaire dont elles disposent pour introduire leur demande d'affiliation au régime des nouveaux affiliés à l'Office à partir du 1 janvier 2010 afin qu'elles puissent en tenir compte pour prendre les dispositions nécessaires;

Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het belangrijk is dat de plaatselijke besturen zo snel mogelijk in kennis worden gesteld van de bijkomende termijn, waarover zij beschikken om hun aanvraag tot aansluiting bij het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen vanaf 1 januari 2010 in te dienen, zodat zij hiermee rekening kunnen houden bij het treffen van de nodige schikkingen;


Toutes les personnes concernées qui se présentent auprès de l'administration communale sont informées de l'existence d'un programme spécifique de retour organisé pour les Kosovars déplacés (R.K.B) par O.I. M (Organisation Internationale pour les Migrations rue Montoyer 40 à 1000 Bruxelles) qui vous est envoyé pour information.

Alle betrokken personen worden op het moment dat zij zich aanbieden bij het gemeentebestuur ingelicht van het bestaan van een specifiek door het I. O.M (Internationale Organisatie voor Migratie - Montoyerstraat 40 te 1000 Brussel) georganiseerd terugkeerprogramma voor Kosovaarse ontheemden (R.K.B) dat u ter kennisname wordt toegezonden.


w