Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration douanière
Administrations douanières
Autorités douanières

Traduction de «administrations douanières sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administrations douanières | autorités douanières

douane-autoriteiten


Convention relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières

overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La République fédérale d'Allemagne, la République italienne et la République d'Autriche, se réservent le droit de prévoir dans leur législation interne que, lorsqu'une question relative à l'interprétation de la Convention relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières sera soulevé dans une affaire pendante devant une juridiction nationale dont les décisions ne sont pas susceptibles d'un recours juridictionnel de droit interne, cette juridiction sera tenue de saisir la Cour de justice.

De Bondsrepubliek Duitsland, de Italiaanse Republiek en de Republiek Oostenrijk behouden zich het recht voor in hun interne wetgeving te bepalen dat, wanneer een vraag die betrekking heeft op de uitlegging van de overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douane-administraties aan de orde komt in een zaak die aanhangig is bij een nationale rechterlijke instantie waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, deze instantie gehouden is zich tot het Hof van Justitie te wenden.


La République fédérale d'Allemagne, la République italienne et la République d'Autriche, se réservent le droit de prévoir dans leur législation interne que, lorsqu'une question relative à l'interprétation de la Convention relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières sera soulevé dans une affaire pendante devant une juridiction nationale dont les décisions ne sont pas susceptibles d'un recours juridictionnel de droit interne, cette juridiction sera tenue de saisir la Cour de justice.

De Bondsrepubliek Duitsland, de Italiaanse Republiek en de Republiek Oostenrijk behouden zich het recht voor in hun interne wetgeving te bepalen dat, wanneer een vraag die betrekking heeft op de uitlegging van de overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douane-administraties aan de orde komt in een zaak die aanhangig is bij een nationale rechterlijke instantie waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, deze instantie gehouden is zich tot het Hof van Justitie te wenden.


En outre, un accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'assistance administrative mutuelle en matière douanière sera conclu prochainement entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse.

Daarenboven zal eerlang een overeenkomst in de vorm van uitwisseling van brieven worden gesloten tussen de Europese Economische Gemeenschap en Zwitserland betreffende wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken.


De plus, la priorité de ce programme sera de protéger les intérêts financiers et économiques de l'Union, de faciliter les échanges et de renforcer la capacité administrative des autorités douanières.

Voorts zal de nadruk van het programma worden gelegd op de bescherming van de financiële en economische belangen van de Unie, het vergemakkelijken van de handel en de opbouw van de bestuurlijke capaciteit van de douaneautoriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, la priorité de ce programme sera de protéger les intérêts financiers et économiques de l'Union, de préserver la sécurité et la sûreté, de faciliter les échanges, entre autres grâce à des efforts de collaboration visant à lutter contre la fraude, et de renforcer la capacité administrative des autorités douanières.

Voorts zal de nadruk van het programma worden gelegd op de bescherming van de financiële en economische belangen van de Unie, het waarborgen van de veiligheid, handelsfacilitatie, onder meer door gezamenlijke inspanningen ter bestrijding van fraude, en de opbouw van de bestuurlijke capaciteit van de douaneautoriteiten.


L'accord sera administré par le comité mixte de coopération douanière (CMCD) UE-Canada, habilité à adopter les décisions d'exécution, y compris en ce qui concerne la reconnaissance mutuelle.

De overeenkomst zal beheerd worden door het Gemengd Comité douanesamenwerking EU-Canada (JCCC), die ook gemachtigd wordt uitvoeringsbesluiten vast te stellen, bijvoorbeeld inzake wederzijdse erkenning.


18. souligne que la sécurité des produits importés devrait aussi être une priorité du CET; est d'avis que la confiance dans un environnement commercial ouvert ne sera accordée par la population que si la santé et la sécurité de celle-ci sont protégées; appelle la "Consumer Product Safety Commission" des États-Unis à faire usage de sa plus grande liberté pour partager des informations sur des cas particuliers, mais propose que le CET travaille à la conception d'un instrument de coopération contraignant qui structurerait et faciliterait le partage d'informations relatives à la sécurité des produits ainsi que le développement d'un program ...[+++]

18. wijst er met klem op dat de veiligheid van ingevoerde producten in het kader van de TEC voorrang moet krijgen; is van mening dat het vertrouwen in een open handelsklimaat alleen door de bevolking wordt gesteund als haar gezondheid en veiligheid wordt beschermd; verzoekt de Amerikaanse Commissie veiligheid consumentenproducten gebruik te maken van haar grotere vrijheid om informatie over specifieke gevallen met anderen te delen, maar stelt voor dat de TEC aan een bindend samenwerkingsinstrument werkt om het doorgeven van informatie over productveiligheid en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk programma met gezamenlijke acties te structureren en te vergemakkelijken; dringt bij de Commissie en de Raad aan op versterking van de samenwerking ...[+++]


18. souligne que la sécurité des produits importés devrait aussi devenir une priorité du CET; est d'avis que la confiance générale dans un environnement commercial ouvert ne sera accordée par la population que si la santé et la sécurité de celle-ci sont assurées; appelle la Consumer Product Safety Commission à faire usage de sa plus grande liberté pour partager des informations sur des cas particuliers, mais propose que le CET travaille à la conception d'un instrument de coopération contraignant qui structurerait et faciliterait le partage d'informations relatives à la sécurité des produits ainsi que le développement d'un programme com ...[+++]

18. wijst er met klem op dat de veiligheid van ingevoerde producten in het kader van de TEC voorrang moet krijgen; is van mening dat het algemeen vertrouwen in een open handelsklimaat alleen door de bevolking wordt gesteund als haar gezondheid en veiligheid wordt geëerbiedigd; verzoekt de Amerikaanse Commissie veiligheid consumentenproducten gebruik te maken van haar grotere vrijheid om informatie over specifieke gevallen met anderen te delen, maar stelt voor dat de TEC aan een bindend samenwerkingsinstrument werkt om het doorgeven van informatie over productveiligheid en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk programma met gezamenlijke acties te structureren en te vergemakkelijken; dringt bij de Commissie en de Raad aan op versterkin ...[+++]


Cet « arrangement », qui s'applique depuis le 1 février 2005 à la coopération douanière entre l'UE et Israël, stipule que « tous les certificats de mouvements et les déclarations de facture émis par Israël devront porter le nom de la ville, du village ou de la zone industrielle, où s'est effectuée la production qui donne droit au statut d'origine », et que « le traitement préférentiel ne sera pas accordé aux produits dont le certificat d'origine indique que cette production, conformément aux dispositions relatives aux règles d'origine ...[+++]

Die « regeling », die sinds 1 februari 2005 van toepassing is bij de douanesamenwerking tussen de EU en Israël, stelt dat « voor het recht op het statuut van preferentiële oorsprong moeten alle uitvoerbewijzen en factuuraangiften uit Israël voorzien zijn van de naam van de stad, het dorp of de industriezone waar de productie is gebeurd » en dat « de voorkeursbehandeling niet toegepast zal worden op producten waarvan, conform de voorschriften betreffende de herkomst van de producten, uit het bewijs van oorsprong blijkt dat ze werden geproduceerd in een stad, een dorp of een industriezone die sinds 1967 onder Israëlisch bestuur werden gepl ...[+++]


Quand peut-on espérer (comme le prévoit l'article 32 de la Convention relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières) que le secrétaire général du Conseil de l'Union européenne sera informé de l'achèvement de la procédure prévue par la Constitution pour la ratification de ladite convention ?

Wanneer mogen we verwachten dat (zoals bepaald in artikel 32 van de Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties) de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie kennis krijgt van de voltooiing van de grondwettelijk voorziene procedure inzake de aanneming van voornoemde overeenkomst ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administrations douanières sera ->

Date index: 2024-06-30
w