Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administrations locales bruxelloises doivent » (Français → Néerlandais) :

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 4 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant une subvention globale de 100.000,00 euros aux administrations locales bruxelloises, dans le cadre de la politique de diversité au sein de la fonction publique bruxelloise pour l'année 2017

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 4 MEI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een globale subsidie van 100.000,00 euro aan de Brusselse lokale besturen, in het kader van het diversiteitsbeleid in het Brusselse ambtenarenapparaat voor het jaar 2017


Article 1. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles inscrits à l'allocation de base 10.005.27.07.43.21 de l'ordonnance du 23 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2017, des subventions sont octroyées pour un montant global de 1.000.000,00 euros, aux administrations locales bruxelloises, pour l'année 2017, à condition de respecter les modalités décrites à l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2012 portant exécution de l'ordonnance du 4 septembre 2008 visant à assurer un ...[+++]

Artikel 1. Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten aangerekend op de basisallocatie 10.005.27.07.43.21 van de ordonnantie van 23 december 2016 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2017, worden aan de lokale besturen subsidies toegekend voor een totaalbedrag van 1.000.000,00 euro, voor het jaar 2017, mits naleving van de bepalingen van artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2012 tot uitvoering van de ordonnantie van 4 september 2008 ertoe strekkende een diversiteitsbeleid te bewerkstelligen in het Brussels ambtenaren ...[+++]


Art. 3. § 1. Il faut entendre par « administrations locales bruxelloises », les communes, intercommunales et ASBL communales situées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 3. § 1. Onder "Brusselse lokale besturen" moet het volgende verstaan worden : de gemeenten, de intercommunales en de gemeentelijke vzw's die gevestigd zijn op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Pour permettre le contrôle, les administrations locales bruxelloises doivent transmettre au vice-gouverneur toutes les décisions qui concernent des nominations ou des promotions (article 62, § 2, des lois coordonnées sur l'emploi des langues).

Om deze controle mogelijk te maken moeten de Brusselse plaatselijke besturen alle besluiten die betrekking hebben op benoemingen of bevorderingen naar de vice-gouverneur doorsturen (artikel 62, § 2, SWT).


Vu le fait que Monsieur Cédric Mahieu dispose, compte tenu de son expérience professionnelle dans des fonctions de management et de gestion du personnel au sein d'administrations locales bruxelloises dispose d'une expertise en management public ;

Gelet op het feit dat de heer Cédric Mahieu, gelet op zijn beroepservaring in managementfuncties en personeelsbeheer bij Brusselse plaatselijke besturen, beschikt over deskundigheid in overheidsmanagement;


« employeur : tout employeur dont au moins l'un des sièges d'exploitation est situé sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, pour ce qui concerne ce ou ces sièges d'exploitation uniquement, ainsi que les administrations locales au sens de l'article 2, 1°, de l'ordonnance du 4 septembre 2008 visant à assurer une politique de diversité au sein de la fonction publique bruxelloise et les institutions ...[+++]

« werkgever : iedere werkgever van wie ten minste een van de exploitatiezetels zich op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevindt, enkel voor wat deze exploitatiezetel(s) betreft, alsook de lokale besturen, zoals bedoeld in artikel 2, 1°, van de ordonnantie van 4 september 2008 ertoe strekkende een diversiteitsbeleid te bewerkstelligen in het Brussels ambtenarenapparaat en de overheidsinstellingen zoals bedoeld in de ordonnantie van 4 september 2008 ter bevordering van diversiteit en ter bestrijding van discriminatie in het Brussels Gewestelijk openbaar ambt ; » ;


B. d'inscrire à l'ordre du jour du Comité de concertation la question du non-respect de la législation linguistique par les administrations locales bruxelloises et celle de la carence en la matière de l'autorité de tutelle, afin d'obtenir des garanties de la part du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Collège réuni de la Commission communautaire commune, qu'en tant qu'autorités de tutelle des administrations locales bruxelloises, et conformément aux dispositions de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative et à la ...[+++]

B. de problematiek van het niet-naleven van de taalwetgeving door de Brusselse plaatselijke besturen en het in gebreke blijven van de voogdijoverheid te agenderen op het Overlegcomité ten einde garanties te bekomen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering en van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie dat zij, conform de bepalingen van de taalwet in bestuurszaken en de vaste rechtspraak van de Raad van State, als voogdijoverheden over de plaatselijke besturen van Brussel-Hoofdstad, de hun toevertrouwde vernietigingsbevoegdheid omtrent door de vice-gouverneur geschorste onwettige benoemingen correct zouden toepassen, erop toezien dat de plaatselijke besturen al hun personeelsdossiers aan de vice-gouverneur overm ...[+++]


A. de signaler au vice-gouverneur de la Région de Bruxelles-Capitale, soit directement, soit par l'intermédiaire de l'autorité de tutelle, que toutes les désignations qui ont lieu dans les administrations locales bruxelloises et qui sont contraires à la législation sur l'emploi des langues en matière administrative doivent être suspendues, conformément à la jurisprudence constante du Conseil d'État, et qu'il convient également de contrôler le respect des dispositions relatives à la répartition ...[+++]

A. de vice-gouverneur van Brussel-Hoofdstad, hetzij rechtstreeks, hetzij via de toezichthoudende overheid, erop te wijzen dat alle aanstellingen in de Brusselse plaatselijke besturen die strijdig zijn met de taalwet in bestuurszaken, conform de vaste rechtspraak van de Raad van State, dienen te worden geschorst en dat er eveneens toezicht moet worden gehouden op het correct naleven van de bepalingen met betrekking tot de verdeling van de betrekkingen over de taalgroepen;


B. considérant que ces lois prévoient qu'à l'exception du personnel de métier et du personnel ouvrier qui n'entre pas en contact avec le public, les agents des administrations locales bruxelloises ne peuvent être recrutés qu'après avoir présenté un examen linguistique auprès de Selor pour attester de leur connaissance de la seconde langue, que les fonctions supérieures doivent être réparties pour moitié entre les groupes linguistiques et qu'au moins 25 % des fonctions inférieures doivent être ...[+++]

B. overwegende dat deze voorschrijven dat, met uitzondering van het vak- en werkliedenpersoneel dat niet in contact komt met het publiek, aanwervingen in de Brusselse plaatselijke besturen slechts kunnen gebeuren nadat de betrokkenen een taalexamen bij Selor hebben afgelegd over hun kennis van de tweede taal en dat de helft van de hogere betrekking paritair over de taalgroepen moeten worden verdeeld en minstens 25 percent van de lagere betrekkingen aan elke taalgroep moeten worden toegekend;


H. considérant que les administrations locales bruxelloises ont le champ libre pour enfreindre les dispositions précitées de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative parce que l'autorité de contrôle, et plus précisément les instances de tutelle bruxelloises, refusent systématiquement d'annuler les nominations illégales et restent donc gravement en défaut;

H. overwegende dat de Brusselse plaatselijke besturen vrij spel hebben in het overtreden van de voornoemde bepalingen van de taalwetgeving omdat de toezichthoudende overheid, meer bepaald de Brusselse voogdij-instanties, systematisch weigeren onwettige benoemingen te vernietigen en derhalve schromelijk in gebreke blijven;


w