Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint administratif dans la fonction publique
Adjointe administrative dans la fonction publique
Administration en ligne
Administration internationale
Administration publique
Administration publique en ligne
Administration publique internationale
Administration électronique
Association internationale
Cadres supérieurs de l’administration publique
Dette publique
Délocalisation de l'administration publique
Délocalisation de l'organisme public
Délocalisation de l'établissement public
E-Gouvernement
E-Gov
E-administration
E-gouvernement
EGouvernement
Egouvernement
Endettement brut des administrations publiques
Ethias
Gouvernement en ligne
Gouvernement numérique
Gouvernement électronique
IDABC
Institution internationale
Localisation de l'administration publique
Localisation de l'organisme public
Localisation de l'établissement public
Organisation internationale
Organisme international
SMAP
Siège de l'administration publique
Siège de l'organisme public
Siège de l'établissement public
Société mutuelle des administrations publiques

Traduction de «administrations publiques allemandes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]

zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]




adjointe administrative dans la fonction publique | adjoint administratif dans la fonction publique | adjoint administratif dans la fonction publique/adjointe administrative dans la fonction publique

administratief medewerkster openbaar bestuur | administratief medewerker openbaar bestuur | ambtenaar


organisation internationale [ administration internationale | administration publique internationale | association internationale | institution internationale | organisme international ]

internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]


Ethias | Société mutuelle des administrations publiques | Société mutuelle des administrations publiques pour l'assurance contre l'incendie, la foudre et les explosions | SMAP [Abbr.]

Ethias | Onderlinge maatschappij der openbare besturen | Onderlinge Maatschappij der openbare besturen voor verzekering tegen brand, bliksem en ontploffingen | OMOB [Abbr.]


dette publique | endettement brut des administrations publiques

bruto-overheidsschuld | overheidsschuld


fourniture interopérable de services paneuropéens d'administration en ligne aux administrations publiques, aux entreprises et aux citoyens | IDABC [Abbr.]

interoperabele levering van pan-Europese e-overheidsdiensten aan overheidsdiensten, ondernemingen en burgers | IDABC [Abbr.]


Cadres supérieurs de l’administration publique

Ambtenaren in beleidvoerende functies


Membres des corps législatifs et cadres supérieurs de l’administration publique

Leden van wetgevende lichamen, beleidvoerende functies


gouvernement électronique | administration électronique | administration en ligne | administration publique en ligne | e-administration | egouvernement | eGouvernement | e-gouvernement | e-Gouvernement | e-Gov | gouvernement en ligne | gouvernement numérique

digitale overheid (nom féminin) | e-administratie (nom féminin) | e-bestuur (nom neutre) | e-gov (nom neutre) | e-Gov (nom neutre) | eGovernment (nom neutre) | e-government (nom neutre) | e-Government (nom neutre) | elektronisch bestuur (nom neutre) | elektronische administratie (nom féminin) | elektronische overheid (nom féminin) | elektronische regering (nom féminin) | e-overheid (nom féminin) | e-regering (nom féminin) | on-lineadministratie (nom féminin) | on-lineoverheid (nom féminin) | on line werkende overheid (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 53, alinéa 5; Vu la loi du 21 avril 2016 portant modification des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 septembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1 octobre 2015; Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique, donné le 21 octobre 2015; Vu l'avis du Parlement de la Communauté germanophone, do ...[+++]

Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 53, vijfde lid; Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende wijziging van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 september 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting van 1 oktober 2015; Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven op 21 oktober 2015; Gelet op het advie ...[+++]


CHAPITRE II. - Missions Art. 2. Le SCTA a notamment pour mission : 1° d'assurer la traduction allemande d'arrêtés royaux et ministériels pour le compte des ministres fédéraux, à l'exception du Ministre de l'Intérieur; 2° de fournir aux ministres fédéraux une aide pour l'établissement des listes des arrêtés royaux et ministériels à traduire et pour la traduction allemande de ceux-ci, à l'exception du Ministre de l'Intérieur; 3° d'assurer la traduction allemande d'avis, de communications et de formulaires émanant d'administrations publiques ...[+++] fédérales, à l'exception du SPF Intérieur.

HOOFDSTUK II. - Opdrachten Art. 2. De CDDV heeft inzonderheid als opdracht : 1° het verzekeren van de Duitse vertaling van koninklijke en ministeriële besluiten voor rekening van de federale ministers, met uitzondering van de Minister van Binnenlandse Zaken; 2° het helpen van de federale ministers bij het opstelling van de lijsten van de koninklijke en ministeriële besluiten die vertaald moeten worden en bij de Duitse vertaling hiervan, met uitzondering van de Minister van Binnenlandse Zaken; 3° het verzekeren van de Duitse vertaling van adviezen, communicaties en formulieren afkomstig van federale overheidsadministraties, met uitzondering v ...[+++]


SOUCIEUX de promouvoir les rapports d'amitié et de coopération entre les deux Etats et réaffirmant leur volonté d'intensifier la coopération entre les autorités policières et les administrations douanières dans les régions frontalières belgo-allemandes, le but étant de continuer à préserver la sécurité publique, de prévenir et de combattre la criminalité, en particulier la criminalité organisée ainsi que l'immigration illégale et l ...[+++]

MET DE WENS de vriendschap en samenwerking tussen beide staten te bevorderen en vastbesloten de politionele samenwerking in het Belgisch-Duitse grensgebieden te intensifiëren teneinde de handhaving van de openbare orde ook in de toekomst te waarborgen en de criminaliteit, in het bijzonder de georganiseerde misdaad, de illegale migratie en de mensenhandel, te voorkomen en te bestrijden,


SOUCIEUX de promouvoir les rapports d'amitié et de coopération entre les deux Etats et réaffirmant leur volonté d'intensifier la coopération entre les autorités policières et les administrations douanières dans les régions frontalières belgo-allemandes, le but étant de continuer à préserver la sécurité publique, de prévenir et de combattre la criminalité, en particulier la criminalité organisée ainsi que l'immigration illégale et l ...[+++]

MET DE WENS de vriendschap en samenwerking tussen beide staten te bevorderen en vastbesloten de politionele samenwerking in het Belgisch-Duitse grensgebieden te intensifiëren teneinde de handhaving van de openbare orde ook in de toekomst te waarborgen en de criminaliteit, in het bijzonder de georganiseerde misdaad, de illegale migratie en de mensenhandel, te voorkomen en te bestrijden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est impossible que ceci échappe à l’attention des administrations publiques allemandes, très méticuleuses.

Zoiets kan niet ongemerkt voorbijgaan aan de nauwgezette Duitse overheden.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'avis du Ministre de l'Intérieur du 28 mars 2003 aux institutions publiques, aux organismes d'intérêt public et aux entreprises publiques concernant la communication de la profession des membres de leur personnel aux administrations communales, établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy.

De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het bericht van de Minister van Binnenlandse Zaken van 28 maart 2003 aan de overheidsinstellingen, de instellingen van openbaar nut en de overheidsbedrijven betreffende de mededeling van het beroep van hun personeelsleden aan de gemeentebesturen, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire n° 489 du Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration du 9 mai 2000 relative au pécule de vacances 2000, établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy.

De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief nr. 489 van de Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen van 9 mei 2000 betreffende het vakantiegeld 2000, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy.


(1) transposition incorrecte de l'article 2, point b) du fait de l'exclusion générale de la définition des "autorités publiques" des "juridictions ainsi que des autorités répressives et disciplinaires" dans la législation allemande transposant la directive, non seulement dans l'exercice de leurs fonctions judiciaires mais également dans l'exécution de leurs activités administratives;

(1) de incorrecte omzetting van artikel 2, onder b) vanwege het feit dat "rechterlijke instanties, openbaar ministerie en tuchtrechtelijke instanties" in de in het Duitse recht omgezette wetgeving van de definitie van overheidsinstanties zijn uitgesloten, niet alleen bij het uitoefenen van hun gerechtelijke functies doch ook bij de uitoefening van administratieve activiteiten;


Les experts entendus par l'OMS, le Conseil Supérieur d'Hygiène Publique de France, l'USA Food and Drug Administration, le UK National Health Service, le BfArM allemand et l'Union européenne ont conclu, après analyse de toutes les données scientifiques, qu'il n'y avait aucune raison d'introduire d'autres limitations, en plus de celles qui existent déjà.

De door de WGO uitgenodigde experts, de Conseil Supérieur d'Hygiène Publique de France, de USA Food and Drug Administration, de UK National Health Service, het Duitse BfArM en de Europese Unie concludeerden na analyse van alle wetenschappelijke gegevens dat er geen reden is om bovenop de geldende beperkingen er nog andere in te voeren.


Cela signifie que tout citoyen qui s’adresse à une administration publique peut utiliser la langue néerlandaise, française ou allemande.

Dit houdt in dat elke burger die zich tot een openbaar bestuur richt, de Nederlandse, Franse of Duitse taal mag gebruiken.


w