Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administrations se trouvent parfois confrontées » (Français → Néerlandais) :

­ Lors des contacts qu'elles ont avec le terrain, les administrations se trouvent parfois confrontées à des problèmes qui requièrent un ajustement de la politique.

­ in de contacten met het veld, stuiten de administraties soms op problemen die tot bijsturen van het beleid nopen.


Dans le domaine des marchés publics, les PME et les soumissionnaires transnationaux se trouvent désavantas par les exigences administratives (notamment la fourniture de pièces justificatives), les difficultés à obtenir des informations et les conditions parfois disproportionnées imposées par les pouvoirs adjudicateurs.

Op het gebied van overheidsopdrachten worden kmo's en inschrijvers van over de grens gehinderd door administratieve vereisten (bijv. de verstrekking van bewijsstukken), problemen bij het inwinnen van informatie en soms onevenredige vereisten van aanbestedende overheidsdiensten.


La procédure est également fréquemment utile à des personnes d’origine étrangère ou qui ont plusieurs nationalités et qui se trouvent confrontées à des difficultés administratives, pratiques ou sociales.

Ook personen van vreemde afkomst die verschillende nationaliteiten hebben en met administratieve, praktische of sociale problemen te maken krijgen, doen vaak een beroep op die procedure.


En ce qui concerne l'inscription de détenus (à savoir les Belges et les étrangers autorisés à séjourner en Belgique) n'ayant plus de résidence principale, la réglementation actuelle pour le traitement et la régularisation de la situation administrative des détenus est parfois un processus de longue durée et c'est certainement le cas lorsque l'intervention du département s'avère nécessaire en l'absence d'action directe par certaines communes sur le territoire desquelles se trouvent les établissements pénitentiaires.

Voor wat betreft de gedetineerden (met name, de Belgen en de vreemdelingen die toegelaten zijn om in België te verblijven), die geen hoofdverblijf meer hebben, was de huidige regeling voor de afhandeling en regularisatie van de administratieve toestand van de gedetineerden soms een langdurig proces en zeker in het geval wanneer de tussenkomst van het departement noodzakelijk was bij het uitblijven van directe actie door sommige gemeenten waar de penitentiaire inrichtingen zich bevinden.


Certaines entreprises émettent parfois des actions destinées à leurs travailleurs salariés lorsqu'elles se trouvent confrontées à des problèmes économiques et financiers.

Zo nu en dan besluiten ondernemingen die zich voor economische of financiële problemen gesteld zien, tot de uitgifte van aandelen aan hun personeel.


Certaines entreprises émettent parfois des actions destinées à leurs travailleurs salariés lorsqu'elles se trouvent confrontées à des problèmes économiques et financiers.

Zo nu en dan besluiten ondernemingen die zich voor economische of financiële problemen gesteld zien, tot de uitgifte van aandelen aan hun personeel.


Le présent forum ne se prête pas à une description des graves difficultés administratives auxquelles les entreprises se trouvent confrontées au sein de l'ESA.

Dit forum leent zich niet tot het beschrijven van de zware administratieve moeilijkheden waarmee bedrijven geconfronteerd worden binnen ESA.


Tout au plus s'est-elle parfois trouvée confrontée à une série de lourdeurs administratives inhérentes à la gestion des archives au sein d'organismes publics peu habitués à ouvrir leurs portes à des historiens, comme dans le cas de la Police fédérale.

Hoogstens heeft men soms te kampen gehad met administratieve logheid die inherent is aan het archiefbeheer van overheidsinstellingen als de Federale Politie, die het niet gewoon zijn om hun deuren te openen voor historici.


Dans le domaine des marchés publics, les PME et les soumissionnaires transnationaux se trouvent désavantas par les exigences administratives (notamment la fourniture de pièces justificatives), les difficultés à obtenir des informations et les conditions parfois disproportionnées imposées par les pouvoirs adjudicateurs.

Op het gebied van overheidsopdrachten worden kmo's en inschrijvers van over de grens gehinderd door administratieve vereisten (bijv. de verstrekking van bewijsstukken), problemen bij het inwinnen van informatie en soms onevenredige vereisten van aanbestedende overheidsdiensten.


Il est donc demandé aux administrations communales de contacter le Bureau « Regroupement familial » de l'Office des étrangers lorsqu'elles se trouvent confrontées à une telle situation.

Indien de gemeentebesturen met een dergelijke situatie geconfronteerd worden, worden ze dus verzocht om contact op te nemen met het Bureau Gezinshereniging van de Dienst Vreemdelingenzaken.


w