Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «administrative prévoit également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Voir Directive commune MFO-3 du 14 juin 2002 des Ministres de la Justice et de l'Intérieur relative à la gestion de l'information de police judiciaire et de police administrative. (7) Le point 8.2 de la circulaire ministérielle MFO-2 du 13 avril 2012 relative au mécanisme de solidarité entre les zones de police en matière de demande de renfort pour les missions de police administrative prévoit également "qu'à l'issue d'un événement pour lequel du renfort a été fourni, le responsable du service d'ordre s'informera auprès de la permanence DAO si les forces en renfort peuvent être engagées ailleurs avant d'être libérées".

(6) Zie Gemeenschappelijke richtlijn MFO-3 van 14 juni 2002 van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken betreffende het informatiebeheer inzake gerechtelijke en bestuurlijke politie (7) Punt 8.2 van de Ministeriële richtlijn MFO-2 van 13 april 2012 betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de politiezones inzake versterkingsaanvragen voor opdrachten van bestuurlijke politie voorziet eveneens dat "na een gebeurtenis waarvoor versterking werd geleverd de verantwoordelijke voor de ordedienst zich bij de permanentie DAO zal informeren indien de machten in versterking ergens anders nodig zijn alvorens deze te laten beschikken ...[+++]


L'arrêté prévoit également que le contrat d'administration est communiqué au CAAF.

Het besluit voorziet eveneens dat de bestuursovereenkomst aan het ACFO wordt bezorgd.


Ladite loi prévoit également une série de conditions propres à assurer un procès équitable (recours devant un juge en cas de contestation de la décision infligeant la sanction administrative, et c.). L'administration compétente pour infliger l'amende est le service des études juridiques du SPF Emploi.

Deze wet voorziet ook in een aantal voorwaarden die een rechtvaardige procesvoering garanderen (beroep bij een rechter zo men niet akkoord gaat met de opgelegde beslissing van administratieve boete, enz.) De bevoegde administratie om deze boete op te leggen is de de dienst van de Juridische Studiën van de FOD Werk.


Ladite loi prévoit également une série de conditions propres à assurer un procès équitable (recours devant un juge en cas de contestation de la décision infligeant la sanction administrative, et c.). L'administration compétente pour infliger l'amende est le service des études juridiques du SPF Emploi.

Deze wet voorziet ook in een aantal voorwaarden die een rechtvaardige procesvoering garanderen (beroep bij een rechter zo men niet akkoord gaat met de opgelegde beslissing van administratieve boete, enz.) De bevoegde administratie om deze boete op te leggen is de de dienst van de Juridische Studiën van de FOD Werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Des informations ont été transmises également aux Pays-Bas et à la France, ces deux États ayant décidé d'interroger l'Administration fédérale des contributions (AFC) Suisse, au travers des dispositions conventionnelles présentes dans leurs conventions préventives de la double imposition conclues avec la Suisse. a) L'article 26 de modèle de convention fiscale de l' Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) prévoit en son paragraphe 8 ...[+++]

2. Er werden ook klantgegevens bezorgd aan Nederland en Frankrijk, omdat beide landen beslisten om informatie op te vragen bij de federale Zwitserse belastingdienst (ESTV) op grond van de bepalingen in hun respectieve met Zwitserland gesloten overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belasting. a) Artikel 26 van het modelverdrag inzake belastingen van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) voorziet in paragraaf 8 in de mogelijkheid om een verzoek om inlichtingen in te dienen met betrekking tot een groep belastingbetalers, voor zover dat verzoek niet aangemerkt wordt als een fishing expedition, dit is een p ...[+++]


Le projet Mediprima y apportera une solution: ce projet ne prévoit pas seulement une simplification administrative aussi bien pour les institutions de soins de santé que pour les CPAS, mais il sera également bénéfique pour la gestion et les possibilités de contrôle des frais médicaux pris en charge par l'Etat belge.

Het project Mediprima komt hieraan tegemoet: dit project houdt niet alleen een administratieve vereenvoudiging in voor zowel de verzorgingsinstellingen als voor de OCMW's, maar zal eveneens ten goede komen van het beheer en de controlemogelijkheden van de medische kosten die door de Belgische Staat ten laste worden genomen.


L'accès à l'emploi des personnes, qu'elles soient de nationalité belge ou issues de l'immigration est également une préoccupation du gouvernement fédéral. L'accord de gouvernement prévoit que à cet égard: "[...] Le gouvernement fédéral respectera et encouragera la diversité dans sa propre organisation et dans la prestation des services et définira un objectif chiffré applicable à l'administration fédérale au moyen de la méthode du ...[+++]

De toegang tot betrekkingen, zowel voor personen met de Belgische nationaliteit als voor immigranten, is ook een bekommernis van de federale regering, Wat de integratie van personen van buitenlandse origine betreft, voorziet het regeerakkoord het volgende: "[...] de federale regering zal bij haar eigen organisatie en in de dienstverlening de diversiteit naleven en aanmoedigen en zal via de methode van de socio-economische monitoring gecoördineerd door de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal Overlag een becijferde doelstelling voor de federale overheid vastleggen".


Le projet prévoit également que l'administration dresse une liste des combustibles recommandés qui sera accessible sur le site portail du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.

Het ontwerp bepaalt tevens dat de administratie een lijst opstelt van de aanbevolen brandstoffen, die op de portaalsite van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu zal worden geplaatst.


Le Plan d'action fédéral de simplification administrative prévoit également une simplification poussée du travail à domicile.

Het Federaal Actieplan administratieve vereenvoudiging voorziet eveneens in een verregaande vereenvoudiging van het thuiswerk.


L'intéressé doit apporter lui-même les éléments de preuve qui établissent le lien de causalité entre le fait de guerre invoqué et l'invalidité qui en résulte, entre autres des attestations médicales, des déclarations de témoins, des procès-verbaux, des attestations de l'administration communale du lieu où les faits se sont passés, etc. La loi prévoit également une pension de dédommagement pour les ayants droit suivant un système de rangs : les conjoints survivants, les orphelins, les ascendants, les frères et soeu ...[+++]

De betrokkene dient zelf de bewijsstukken voor te leggen waaruit de causaliteit blijkt tussen het aangehaalde oorlogsfeit en de opgelopen invaliditeit, onder andere medische attesten, getuigenverklaringen, processen-verbaal, attesten van het gemeentebestuur waar de feiten plaatsvonden, enz. De wet voorziet eveneens in een herstelpensioen voor de rechthebbenden volgens een rangsysteem : de langstlevende echtgenoten, wezen, ascendenten, broers en zussen jonger dan 16 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administrative prévoit également ->

Date index: 2023-03-17
w