Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administrative seront désormais » (Français → Néerlandais) :

L'amélioration de l'orientation client et de la relation avec le citoyen/usager fait partie des objectifs repris dans les contrats d'administration des services publics fédéraux, qui seront désormais évalués annuellement.

De verbetering van de klantgerichtheid en de verbetering van de relatie met de gebruiker/burger maken deel uit van de doelstellingen in de bestuursovereenkomsten in de federale overheidsdiensten die vanaf nu jaarlijks zullen geëvalueerd worden.


Les missions présidées par le Prince Philippe seront désormais à la merci du veto d'une seule région puisqu'elles ne pourront être décidées que par consensus au sein du conseil d'administration.

Voortaan zal één gewest een veto kunnen uitspreken over de buitenlandse zendingen onder het voorzitterschap van Prins Filip, aangezien daarover binnen de raad van bestuur een consensus moet bestaan.


Les missions présidées par le Prince Philippe seront désormais à la merci du veto d'une seule région puisqu'elles ne pourront être décidées que par consensus au sein du conseil d'administration.

Voortaan zal één gewest een veto kunnen uitspreken over de buitenlandse zendingen onder het voorzitterschap van Prins Filip, aangezien daarover binnen de raad van bestuur een consensus moet bestaan.


L'article 49 du Statut des agents de l'Etat stipule que le Président du comité de direction affecte les agents de l'Etat à un service de la résidence administrative et qu'il accorde la mutation. Afin d'éviter que cela n'entre en conflit avec des arrêtés relevant d'une norme juridique supérieure (arrêté royal ou ministériel), ni l'entité, ni le service, ni la résidence administrative ne seront désormais plus mentionnés sur l'arrêté de nomination ou de promotion.

Artikel 49 van het Statuut van het Rijkspersoneel bepaalt dat de Voorzitter van het directiecomité de rijksambtenaren aanwijst voor een dienst binnen de standplaats en de mutatie toekent, om te vermijden dat dit tot conflicten zou leiden met besluiten behorend tot een hogere rechtsnorm (koninklijk of ministerieel besluit) wordt voortaan noch de entiteit, noch de dienst, noch de standplaats vermeld in een benoemings- of bevorderingsbesluit.


Les personnes détenues par mesure de police judiciaire et de police administrative seront désormais soumises à un régime identique pour ce qui concerne les frais de repas.

De personen aangehouden bij gerechtelijke en bestuurlijke politiemaatregel zullen voortaan, wat de maaltijdkosten betreft, aan een identiek stelsel worden onderworpen.


Il faudra imposer un correctif plutôt draconien, surtout au moment où l'on sait avec certitude que les "pays candidats" seront dix dans un peu plus d'un an: il faut désormais penser en termes de véritable urgence aux structures administratives décentralisées, et à la "culture" qu'elles requièrent et que les nouveaux États membres doivent créer dans des délais très brefs afin d'utiliser correctement les fonds communautaires qui sero ...[+++]

Derhalve is een drastische correctie hier op haar plaats, temeer omdat inmiddels vaststaat dat er over minder dan één jaar tien nieuwe kandidaat-lidstaten zullen toetreden: de invoering van de benodigde decentrale beheersstructuren - en het bijbrengen van de bijpassende "cultuur" - in de nieuwe lidstaten is dan ook uitgegroeid tot een zeer urgente aangelegenheid die binnen de kortste keren haar beslag moet krijgen, willen de communautaire middelen die hen ter beschikking worden gesteld op een correcte en adequate manier kunnen worden benut.


Les plis seront mis à la disposition de l'Administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines du Ministère des Finances qui se chargera désormais de leur dépôt.

De omslagen zullen ter beschikking van de Administratie van het Kadaster, de Registratie en de Domeinen van het Ministerie van Financiën gesteld en worden voortaan door haar bewaard.


Ces efforts seront poursuivis à l'avenir, bien que la coopération UE avec ces pays de l'Europe du sud-est soit désormais davantage orientée vers les activités en rapport avec l'alignement sur la législation de l'UE en matière d'environnement et vers le développement des capacités institutionnelles et administratives nécessaires pour mettre en oeuvre cette législation.

Deze werkzaamheden zullen in de toekomst worden voortgezet, terwijl de EU-samenwerking met deze landen van Zuidoost-Europa thans vooral wordt gericht op activiteiten die in verband staan met de aanpassing aan de EU-milieu wetgeving en de ontwikkeling van de noodzakelijke institutionele en administratieve capaciteit voor de tenuitvoerlegging van deze wetgeving.


En effet, si l'administration décrète que désormais il n'est plus permis d'utiliser la méthode antérieure (précompte calculé sur le revenu net, charges réelles déduites), des dispositions seront bien entendu prises pour faire supporter toutes les charges par la société (un arrangement de compensation ultérieure pouvant être pris entre associés) mais en définitive, l'administration ne percevra pas plus de précompte qu'à présent puisque le revenu accordé sera net plutôt que brut, les charges étant déduites mais dans le chef de la sociét ...[+++]

Immers, als de fiscus beslist de gangbare methode (voorheffing berekend op het netto-inkomen, na aftrek van de reële kosten) niet meer toe te laten, zal er uiteraard voor worden gezorgd dat het bedrijf alle kosten draagt (hiertoe kunnen de vennoten een compensatieregeling treffen). De fiscus zal trouwens niet méér bedrijfsvoorheffing kunnen innen dan voordien, want het inkomen van de bedrijfsleider zal veeleer netto dan bruto zijn, aangezien het bedrijf de kosten draagt.


La proposition de loi de Mme Lahaye-Battheu fera que, désormais, certaines tâches administratives ne seront plus assumées par les services de police.

Het wetsvoorstel van mevrouw Lahaye-Battheu zal ertoe leiden dat een aantal administratieve taken, die nu door de politiediensten worden uitgevoerd, niet meer in die mate door hen zullen moeten worden uitgevoerd.


w