Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «admis figurant également » (Français → Néerlandais) :

L'obligation de tout capitaine de prêter assistance à toute personne en danger de disparaître en mer, pour autant qu'il puisse le faire sans danger pour son navire et les personnes à bord, existe déjà depuis des siècles et est un principe généralement admis figurant également déjà dans la Convention de 1910.

De verplichting van een kapitein om hulp te verlenen aan eenieder die op zee in levensgevaar verkeert, op voorwaarde dat hij dit kan doen zonder gevaar voor zijn eigen schip of opvarenden is reeds eeuwenoud en een algemeen aanvaard principe dat ook opgenomen was in het Verdrag van 1910.


L'obligation de tout capitaine de prêter assistance à toute personne en danger de disparaître en mer, pour autant qu'il puisse le faire sans danger pour son navire et les personnes à bord, existe déjà depuis des siècles et est un principe généralement admis figurant également déjà dans la Convention de 1910.

De verplichting van een kapitein om hulp te verlenen aan eenieder die op zee in levensgevaar verkeert, op voorwaarde dat hij dit kan doen zonder gevaar voor zijn eigen schip of opvarenden is reeds eeuwenoud en een algemeen aanvaard principe dat ook opgenomen was in het Verdrag van 1910.


Les listes des électeurs sur lesquelles figurent les Belges résidant à l'étranger admis à voter sont également accessibles à tous.

Ook de kiezerslijsten van de stemgerechtigde Belgen in het buitenland zijn beschikbaar voor iedereen.


Les listes des électeurs sur lesquelles figurent les Belges résidant à l'étranger admis à voter sont également accessibles à tous.

Ook de kiezerslijsten van de stemgerechtigde Belgen in het buitenland zijn beschikbaar voor iedereen.


Il conviendrait - également dans le but d'un meilleur contrôle des migrations - que les États membres fassent figurer, non seulement sur le permis unique, mais aussi sur tous les permis de séjour, l'information concernant toute autorisation de travailler, indépendamment du type de permis ou de titre de séjour sur la base duquel le ressortissant d'un pays tiers a été admis sur leur territoire et autorisé à y travailler.

De lidstaten moeten – ook met het oog op een betere beheersing van de migratie – niet alleen in de gecombineerde vergunning, maar tevens in alle verstrekte verblijfstitels informatie in verband met vergunningen tot het verrichten van arbeid vermelden, ongeacht het type vergunning of verblijfsvergunningen op grond waarvan de onderdaan van het derde land tot een lidstaat is toegelaten en hem toegang tot de arbeidsmarkt van een lidstaat is verleend.


Il conviendrait - également dans le but d'un meilleur contrôle des migrations - que les États membres fassent figurer, non seulement sur le permis unique, mais aussi sur tous les permis de séjour, l'information concernant toute autorisation de travailler, indépendamment du type de permis ou de titre de séjour sur la base duquel le ressortissant d'un pays tiers a été admis sur leur territoire et autorisé à y travailler.

De lidstaten moeten – ook met het oog op een betere beheersing van de migratie – niet alleen in de gecombineerde vergunning, maar tevens in alle verstrekte verblijfstitels informatie in verband met vergunningen tot het verrichten van arbeid vermelden, ongeacht het type vergunning of verblijfsvergunningen op grond waarvan de onderdaan van het derde land tot een lidstaat is toegelaten en hem toegang tot de arbeidsmarkt van een lidstaat is verleend.


Il conviendrait – également dans le but d’un meilleur contrôle des migrations – que les États membres fassent figurer, non seulement sur le permis unique, mais aussi sur tous les permis de séjour, l’information concernant l’autorisation de travailler, indépendamment du type de permis de séjour sur la base duquel le ressortissant d’un pays tiers a été admis sur leur territoire.

De lidstaten moeten - ook met het oog op een betere beheersing van de migratie - niet alleen in de gecombineerde vergunning, maar tevens in alle verstrekte verblijfstitels de informatie in verband met de vergunning tot het verrichten van arbeid vermelden, ongeacht het type vergunning of verblijfsvergunningen op grond waarvan de onderdaan van het derde land tot het grondgebied van een lidstaat is toegelaten.


Il conviendrait – également dans le but d’un meilleur contrôle des migrations – que les États membres fassent figurer, non seulement sur le permis unique, mais aussi sur tous les permis de séjour, l’information concernant l’autorisation de travailler, indépendamment du type de permis de séjour sur la base duquel le ressortissant d’un pays tiers a été admis sur leur territoire et autorisé à y travailler.

De lidstaten moeten – ook met het oog op een betere beheersing van de migratie – niet alleen in de gecombineerde vergunning, maar tevens in alle verstrekte verblijfstitels de informatie in verband met de vergunning tot het verrichten van arbeid vermelden, ongeacht het type vergunning of verblijfsvergunningen op grond waarvan de onderdaan van het derde land tot het grondgebied van een lidstaat is toegelaten en hem toegang tot de arbeidsmarkt van die lidstaat is verleend.


Vous vous rappellerez, Madame la Présidente, que M. Prodi avait admis, en clôture des négociations, que le terme "institutions" figurant dans le texte serait changé en "le Conseil et la Commission" de sorte que les documents remis par la Commission en-dehors du Conseil et de la Commission, par l'intermédiaire du président, pourraient également être remis aux députés.

Mevrouw de Voorzitter, u zult zich herinneren dat de heer Prodi er in de eindfase van de onderhandelingen mee instemde het woord “instellingen” door “de Raad en de Commissie” te vervangen, opdat documenten die de Commissie buiten haar eigen orgaan en buiten de Raad uitgeeft, door tussenkomst van de Voorzitter toch aan de leden overhandigd kunnen worden.


« Art. 2 Sans préjudice de l'application d'autres dispositions en matière de limitation à la mise sur le marché et de l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses, les substances étiquetées au moins « toxique (T) » avec la phrase de risque R45 « peut provoquer le cancer », ou la phrase de risque R49 « peut provoquer le cancer par inhalation » et classées « cancérogène catégorie 1 ou cancérogène catégorie 2 » (figurant respectivement à la liste 1 et à la liste 2 de l'annexe du présent arrêté), ne peuvent être admises dans les substanc ...[+++]

« Art. 2 Onverminderd de toepassing van andere voorschriften inzake beperking van het op de markt brengen en het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten, mogen de stoffen die ten minste als « giftig (T) » zijn gekenmerkt met waarschuwingszin R45 « kan kanker veroorzaken », of met waarschuwingszin R49 « kan kanker veroorzaken bij inademing » en die zijn ingedeeld als « kankerverwekkende stof van categorie 1 of kankerverwekkende stof van categorie 2 » (respectievelijk opgenomen in de lijsten 1 en 2 van de bijlage bij dit besluit) niet worden toegestaan in stoffen en preparaten die met het oog op verkoop aan het grote publiek ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

admis figurant également ->

Date index: 2022-11-01
w