Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission d'un titre en bourse
Cotation boursière
Demande d'admission à la cote
Introduction en bourse
Taxe sur les titres cotés en bourse
Titre d'admission temporaire
Titre d'importation temporaire
Titre de bourse
Valeur boursière

Vertaling van "admission d'un titre en bourse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cotation boursière [ admission d'un titre en bourse | introduction en bourse ]

beursnotering [ toelating van een aandeel op de beurs | toelating van effecten op de beurs ]


titre d'admission temporaire | titre d'importation temporaire

document van tijdelijke invoer | document voor tijdelijke invoer


demande d'admission à la cote (Bourse)

noteringsaanvraag




Admission pour ablation d'un organe à titre prophylactique

opname voor profylactische orgaanverwijdering


taxe sur les titres cotés en bourse

taks op ter beurze genoteerde effecten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne sont admissibles au titre de frais de personnel que les dépenses relatives au personnel engagé sous contrat de travail et non déjà prises en charge dans le cadre d'une autre subvention ou de toute mesure d'aide à l'emploi quel que soit le pouvoir subsidiant.

De uitgaven voor personeel in dienst genomen middels een arbeidscontract worden als personeelskosten die niet overgenomen worden in het kader van een andere toelage of van elke maatregel inzake werkgelegenheidsondersteuning komen niet in aanmerking als personeelskosten, ongeacht de subsidiërende overheid.


Les catégories d'actifs admissibles au titre d'actifs de couverture des coûts du nucléaire.

Categorieën van activa die toegelaten zijn als activa ter dekking van de nucleaire kosten.


Dans le cadre de son troisième rapport d'inventaire des passifs nucléaires l'ONDRAF recommandait notamment dès janvier 2013 que les catégories d'actifs admissibles au titre d'actifs de couverture soient déterminées et la part maximale qu'elles peuvent représenter dans le total du portefeuille soit fixée, et ce de manière à maintenir un équilibre entre l'optimisation de la rentabilité des placements et la prise de risques financiers.

In haar derde rapport over de inventaris van de nucleaire passiva adviseerde NIRAS in januari 2013 onder meer dat de categorieën van activa die toegelaten zijn als dekkingsactiva bepaald zouden moeten worden en dat hun maximale aandeel in de volledige portefeuille vastgesteld zou moeten worden opdat er een evenwicht kan worden bewaard tussen het optimaliseren van de rentabiliteit van de beleggingen en het nemen van financiële risico's.


Aucune perte n’est à comptabiliser à ce jour, car les placements sont fait sur comptes à terme et en euros ; le Fonds ne doit donc acter aucune dépréciation sur titres en bourse, sicavs ou autres.

Totnogtoe moet er geen verlies worden geboekt, aangezien de beleggingen geplaatst zijn op termijnrekeningen en in euro ; het Fonds moet dus geen waardevermindering registreren op effecten aan de beurs, BEVEK’s of andere beleggingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6º l'admission, à titre de mesure provisoire, du mineur dans un établissement approprié prévu à l'article 37, § 2, 3º, juncto 52, de la loi du 8 avril 1965, relative à la protection de la jeunesse, dans une institution publique prévue à l'article 37, § 2, 4º, juncto 52, y compris dans une section d'éducation fermée, conformément aux dispositions de l'article 52quater de la même loi, est impossible en raison du manque de place.

6º de plaatsing bij voorlopige maatregel van de minderjarige in een geschikte inrichting zoals bedoeld in artikel 37, § 2, 3º, juncto 52, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, in een openbare instelling zoals bedoeld in artikel 37, § 2, 4º, juncto 52, inbegrepen de gesloten opvoedingsafdeling zoals bedoeld in artikel 52quater, van dezelfde wet, is bij gebrek aan plaats onmogelijk.


4. Quelle partie des dépenses de 2005 de cette ligne budgétaire étaient-elles admissibles au titre de l'AOD (« Assistance officielle au développement ») ?

4. Hoeveel procent van de uitgaven van 2005 voor deze budgetlijn waren ODA (« Official Development Assistance »)-aanrekenbaar ?


6º l'admission, à titre de mesure provisoire, du mineur dans un établissement approprié prévu à l'article 37, § 2, 3º, juncto 52, de la loi du 8 avril 1965, relative à la protection de la jeunesse, dans une institution publique prévue à l'article 37, § 2, 4º, juncto 52, y compris dans une section d'éducation fermée, conformément aux dispositions de l'article 52quater de la même loi, est impossible en raison du manque de place.

6º de plaatsing bij voorlopige maatregel van de minderjarige in een geschikte inrichting zoals bedoeld in artikel 37, § 2, 3º, juncto 52, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, in een openbare instelling zoals bedoeld in artikel 37, § 2, 4º, juncto 52, inbegrepen de gesloten opvoedingsafdeling zoals bedoeld in artikel 52quater, van dezelfde wet, is bij gebrek aan plaats onmogelijk.


; 2) dans le 2°, la phrase « L'admission à cette formation nécessite une formation scolaire générale de dix années sanctionnée par un diplôme, certificat ou autre titre délivré par les autorités ou organismes compétents d'un Etat membre ou par un certificat attestant la réussite à un examen d'admission, de niveau équivalent, aux écoles d'infirmiers». est remplacée par la phrase « L'admission à cette formation nécessite : a) soit une formation scolaire générale de douze années sa ...[+++]

2) in 2° wordt de zin "Voor de toelating tot deze opleiding is een algemene schoolopleiding van 10 jaar vereist die wordt afgesloten met een door de bevoegde autoriteiten of instellingen van een lidstaat afgegeven diploma, certificaat of andere titel, of een certificaat ten bewijze dat men geslaagd is voor een gelijkwaardig toelatingsexamen voor de scholen voor verpleegkunde". als volgt vervangen: "Voor de toelating tot de opleiding tot verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger is het volgende vereist: a) hetzij een afsluiting van twaalf jaar algemeen onderwijs, bevestigd met een door de bevoegde autoriteiten of instellingen van een lids ...[+++]


De ce fait, vu l'admission de ses titres à la cote officielle d'une bourse de valeurs située dans un Etat membre de l'Union Européenne, elle est soumise aux dispositions du Code des sociétés relatives aux sociétés ayant ce statut.

Bijgevolg, overwegende dat haar titels beursgenoteerd zijn in een lidstaat van de Europese Unie, is ze onderworpen aan de bepalingen van het Wetboek van Vennootschappen die van toepassing zijn op de vennootschappen die onder dit statuut vallen.


4. Quelle partie des dépenses de 2005 de cette ligne budgétaire étaient-elles admissibles au titre de l'AOD (« Assistance officielle au développement ») ?

4. Hoeveel procent van de uitgaven van 2005 voor deze budgetlijn waren ODA (« Official Development Assistance »)-aanrekenbaar ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

admission d'un titre en bourse ->

Date index: 2022-08-31
w