En février 2007, la Commission a proposé l'adoption d'une démarche intégrée mettant l'accent sur deux aspects: la réduction des émissions par l'amélioration de la technologie des moteurs afin de réaliser l'objectif de 130 g de CO2/km pour la moyenne du nouveau parc automobile et une réduction supplémentaire, avant 2012, de 10 g de CO2/km grâce à d'autres améliorations technologiques et à un usage accru des biocarburants.
In februari 2007 stelde de Commissie de goedkeuring voor van een geïntegreerde benadering, waarbij de volgende twee elementen centraal staan: een verplichte vermindering van de CO2-emissies van nieuwe auto's tot een gemiddelde van 130 g CO2/km tegen 2012 dankzij verbeteringen van de motortechnologie, en een verdere vermindering met 10 g CO2/km, met verdere technische verbeteringen en een opvoering van het gebruik van biobrandstoffen.