Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adoptent une attitude particulièrement défaitiste » (Français → Néerlandais) :

Une membre estime qu'un certain nombre de préopinants adoptent une attitude particulièrement défaitiste.

Een lid is van oordeel dat een aantal voorgaande sprekers een bijzonder defaitistische houding aannemen.


Une membre estime qu'un certain nombre de préopinants adoptent une attitude particulièrement défaitiste.

Een lid is van oordeel dat een aantal voorgaande sprekers een bijzonder defaitistische houding aannemen.


Cette remarque s'applique tout particulièrement aux pays candidats qui se préparent en vue de l'adoption et de la mise en oeuvre de l'acquis communautaire dans ce domaine, mais les autres pays tiers devront adopter une attitude similaire.

Dit geldt in het bijzonder voor de kandidaat-lidstaten die zich voorbereiden op de goedkeuring en implementatie van het «acquis communautaire» op dit gebied, maar andere derde landen zullen dezelfde weg moeten volgen.


Certains pays ont adopté une attitude particulière: la Grande-Bretagne n'a pas souscrit au « Fiscal Compact ».

Sommige landen hebben een aparte houding aangenomen : Groot-Brittannië heeft zich niet achter het « Fiscal Compact »-verdrag geschaard.


Certains pays ont adopté une attitude particulière: la Grande-Bretagne n'a pas souscrit au « Fiscal Compact ».

Sommige landen hebben een aparte houding aangenomen : Groot-Brittannië heeft zich niet achter het « Fiscal Compact »-verdrag geschaard.


- Le réceptionniste traite les données de l'entreprise et de l'hôte de manière confidentielle - Les situations auxquelles le réceptionniste est confronté sont très variées - Le réceptionniste doit respecter des tableaux de service Contexte d'action - Les besoins, souhaits et attentes de l'hôte sont le point de départ de l'action du réceptionniste Il fait preuve d'empathie et de respect, également vis-à-vis de ses collègues et des externes - Le réceptionniste est particulièrement attentif à avoir une apparence propre et à utiliser un langage soigné - Le réceptionniste travaille avec soin et minutie Il ...[+++]

- De receptionist gaat vertrouwelijk om met bedrijfs- en gastengegevens - De situaties waarmee de receptionist geconfronteerd wordt zijn zeer divers - De receptionist moet dienstroosters naleven Handelingscontext - De behoeften, wensen en verwachtingen van de gast vormen het uitgangspunt voor het handelen van de receptionist. Hij handelt empathisch en respectvol, ook naar collega's en externen - De receptionist heeft bijzonder veel aandacht voor een hygiënisch voorkomen en een verzorgd taalgebruik - De receptionist werkt nauwgezet en zorgvuldig. Hij neemt een flexibele werkhouding aan. - De receptionist reageert alert en passend op signalen of antwoorden van gasten - De receptionist is aandachtig voor veiligheid, hygiëne en kwaliteitszorg i ...[+++]


Il n’est fait aucune mention du fait que le Canada n’a pas adopté une attitude particulièrement positive à Copenhague.

Er wordt gezwegen over het feit dat Canada geen al te positieve rol gespeeld heeft in Kopenhagen.


– (DE) Madame la Présidente, nous devons en effet prendre la Russie au sérieux, ainsi que l’a déclaré M. Kowal, en particulier après la signature du traité de Lisbonne, par rapport auquel on notera avec intérêt que le président qui a longtemps refuser de le signer, à savoir Václav Klaus, a adopté une attitude particulièrement peu critique vis-à-vis de la Russie.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, we moeten inderdaad Rusland serieus nemen, zoals de heer Kowal heeft gezegd, vooral na de ondertekening van het Verdrag van Lissabon. Daarbij is het interessant dat de president die lang heeft geweigerd om het verdrag te ondertekenen, namelijk Václav Klaus, een erg onkritische houding tegenover Rusland heeft ingenomen.


Il apparaît donc à nouveau qu'en général, les États membres n'adoptent pas une attitude particulièrement proactive en ce qui concerne la formation de leurs services répressifs.

Eens te meer blijkt dat de lidstaten over het algemeen niet bijzonder proactief te werk gaan wat het opleiden van hun wetshandhavingsautoriteiten betreft.


Face à l'importance de cette délinquance et aux répercussions physiques et psychologiques de telles agressions, les magistrats de la section moeurs du parquet de Bruxelles adoptent une attitude particulièrement ferme et vigilante et travaillent en étroite collaboration avec les bureaux d'aide aux victimes de l'arrondissement.

Gelet op de omvang van deze vorm van criminaliteit en de fysische en psychische gevolgen ervan, nemen de magistraten van de sectie zeden van het parket van Brussel een bijzonder strenge en waakzame houding aan. Ze werken nauw samen met de bureaus voor slachtofferhulp van het arrondissement.


w