Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adopter une approche très prudente » (Français → Néerlandais) :

Pour toutes ces raisons, l'Union européenne doit adopter une approche très prudente lors de l'élaboration de dispositions complémentaires en matière de droit pénal ou lors de la révision des dispositions existantes.

Dit zijn allemaal redenen waarom de EU een zeer zorgvuldige benadering dient te hanteren bij het ontwikkelen van aanvullende of het herzien van bestaande strafrechtbepalingen.


Pour le calcul des profits non anticipés qui sont générés, on a opté pour une approche très prudente et dynamique, [basée sur le principe que le marché protégé s'achèvera en Belgique le 1 janvier 2007, lorsque le marché aura aussi été entièrement libéralisé en Région wallonne et dans la Région de Bruxelles-Capitale.

Voor de berekening van de windfall profits die worden gegenereerd wordt gekozen voor een erg voorzichtige en dynamische benadering. Er wordt van uitgegaan dat de beschermde markt in België eindigt op 1 januari 2007, wanneer ook in het Waalse en Brusselse gewest de markt volledig wordt vrijgemaakt.


Pour le calcul des profits non anticipés qui sont générés, on a opté pour une approche très prudente et dynamique, basée sur le principe que le marché protégé s'achèvera en Belgique le 1 janvier 2007, lorsque le marché aura aussi été entièrement libéralisé en Région wallonne et dans la Région de Bruxelles-Capitale.

Voor de berekening van de windfall profits die worden gegenereerd wordt gekozen voor een erg voorzichtige en dynamische benadering. Er wordt van uitgegaan dat de beschermde markt in België eindigt op 1 januari 2007, wanneer ook in het Waalse en Brusselse gewest de markt volledig wordt vrijgemaakt.


Il ressort de la jurisprudence de la Cour de cassation que celle-ci épouse une approche très prudente de cette problématique et se soucie sans doute de ne pas mettre purement et simplement en péril des enquêtes ou procédures pénales en cours.

Uit de rechtspraak van het Hof van Cassatie blijkt dat het Hof deze problematiek zeer voorzichtig benadert en wellicht bekommerd is om lopende strafonderzoeken en lopende strafgedingen niet zonder meer op de helling te zetten.


Pour le calcul des profits non anticipés qui sont générés, on a opté pour une approche très prudente et dynamique, [basée sur le principe que le marché protégé s'achèvera en Belgique le 1 janvier 2007, lorsque le marché aura aussi été entièrement libéralisé en Région wallonne et dans la Région de Bruxelles-Capitale.

Voor de berekening van de windfall profits die worden gegenereerd wordt gekozen voor een erg voorzichtige en dynamische benadering. Er wordt van uitgegaan dat de beschermde markt in België eindigt op 1 januari 2007, wanneer ook in het Waalse en Brusselse gewest de markt volledig wordt vrijgemaakt.


Pour le calcul des profits non anticipés qui sont générés, on a opté pour une approche très prudente et dynamique, basée sur le principe que le marché protégé s'achèvera en Belgique le 1 janvier 2007, lorsque le marché aura aussi été entièrement libéralisé en Région wallonne et dans la Région de Bruxelles-Capitale.

Voor de berekening van de windfall profits die worden gegenereerd wordt gekozen voor een erg voorzichtige en dynamische benadering. Er wordt van uitgegaan dat de beschermde markt in België eindigt op 1 januari 2007, wanneer ook in het Waalse en Brusselse gewest de markt volledig wordt vrijgemaakt.


Néanmoins, dans le cas des PVC en particulier, je pense qu’il sera nécessaire d’adopter une approche très prudente afin de trouver le bon compromis entre les exigences objectives de protection environnementale et les intérêts du secteur de la fabrication.

Vooral wat pvc betreft, moeten we denk ik zeer zorgvuldig afwegingen maken bij het zoeken naar een juist compromis tussen de eisen voor het milieubehoud en de belangen in de productiesector.


D. considérant que, par leurs déclarations, le Fonds monétaire international (FMI) et l'Organisation de coopération et de développement économiques recommandent une approche très prudente s'agissant de la hausse des taux d'intérêt dans la zone euro,

D. overwegende dat het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling verklaren dat grote voorzichtigheid moet worden betracht ten aanzien van het verhogen van rentetarieven in de eurozone,


En quoi les textiles communautaires sont-ils si différents, que cela pousse la Commission à adopter ce qui semble être une approche très prudente, plutôt qu’une approche rapide et équitable à l’instar des Américains?

Wat is er zo anders aan de textielproducten uit de EU dat dit leidt tot wat een zeer voorzichtige aanpak van de Commissie lijkt te zijn, in plaats van tot de snelle en eerlijke aanpak van de VS?


Un aspect particulier concerne les situations de conflit, qui appellent une approche très prudente afin d'éviter d'être mêlé à des violations des droits de l'homme.

Een speciaal geval zijn conflictsituaties, waar zeer voorzichtig optreden vereist is om complottering bij de schending van mensenrechten te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopter une approche très prudente ->

Date index: 2023-10-07
w