Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption conjointe
Adoption d'enfant
Adoption de l'enfant du conjoint
Adoption internationale
Borderline
Enfant adopté
Explosive
Famille adoptive
Filiation adoptive
Personnalité agressive
Syndrome du conjoint battu

Vertaling van "adoption conjointe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


les règlements,les directives et les décisions adoptés conjointement par le Parlement européen et le Conseil

verordeningen,richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen


adoption de l'enfant du conjoint

adoptie van het kind van de echtgenoot | adoptie van het kind van de levensgezel


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoptie [ adoptiefouders ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]






Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le système d'asile et d'accueil national étant insuffisant pour gérer ces flux, un plan d'action en matière de gestion de l'asile et de la migration a été adopté conjointement par les autorités grecques et la Commission européenne en 2010.

Aangezien het nationaal asiel- en opvangsysteem niet volstaat om deze stromen te beheren, hebben de Griekse overheden en de Europese Commissie in 2010 gezamenlijk een actieplan voor het asiel- en migratiebeheer goedgekeurd.


L’examen annuel de la croissance 2016 s'accompagne également de la publication de la proposition de projet de rapport conjoint sur l'emploi de la Commission, qui doit être adopté conjointement avec le Conseil (sur la base de l'article 148 du TFUE).Il analyse la situation sociale et de l’emploi en Europe et les réponses politiques apportées par les États membres.

De jaarlijkse groeianalyse 2016 gaat ook vergezeld van de publicatie van het ontwerp-gezamenlijk verslag over de werkgelegenheidssituatie van de Commissie, dat gezamenlijk met de Raad moet worden aangenomen (op grond van artikel 148 VWEU).Daarin wordt de werkgelegenheids- en de sociale situatie in Europa en de beleidsreacties van de lidstaten geanalyseerd.


Les mécanismes de relocalisation d'urgence présentés par la Commission en mai et en septembre doivent être adoptés par le Conseil (par un vote à la majorité qualifiée), en consultation avec le Parlement européen, tandis que le mécanisme de solidarité permanent et la liste européenne de pays d’origine sûrs doivent être adoptés conjointement par le Parlement européen et le Conseil (selon la procédure législative ordinaire).

De herplaatsingsmechanismen die de Commissie in mei en september heeft ingediend, moeten nog formeel worden aangenomen door de Raad (met gekwalificeerde meerderheid van stemmen), in overleg met het Europees Parlement, en het permanente solidariteitsmechanisme en de Europese lijst van veilige landen van herkomst moeten worden aangenomen door het Europees Parlement en de Raad (volgens de gewone wetgevingsprocedure).


1. - Définitions Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° adoption d'un enfant connu : une adoption telle que visée à l'article 346-2, alinéa trois du Code civil ; 2° décret du 20 janvier 2012 : le décret du 20 janvier 2012 réglant l'adoption internationale d'enfants ; 3° adoption intrafamiliale : l'adoption internationale d'un enfant apparenté jusqu'au quatrième degré à l'adoptant, à son conjoint/sa conjointe ou à la personne avec laquelle il/elle cohabite, même décédés, ou d'un enfant qui est biologiquement apparent ...[+++]

1. - Definities Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° adoptie van een gekend kind: een adoptie als vermeld in artikel 346-2, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek; 2° decreet van 20 januari 2012: het decreet van 20 januari 2012 houdende regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen; 3° intrafamiliale adoptie: de interlandelijke adoptie van een kind dat tot in de vierde graad verwant is met de adoptant, met zijn echtgenoot of met de persoon met wie hij samenwoont, zelfs als die persoon overleden is, of van een kind dat biologisch verwant is met een adoptiekind van de adoptant of van de adoptanten, of van een kind d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration conjointe est faite dans les douze mois de l'entrée en vigueur de la présente loi ou, en cas de naissance ou d'adoption d'un enfant après l'entrée en vigueur de la présente loi, dans les trois mois qui suivent le jour de l'accouchement ou de l'adoption, si celle-ci a eu lieu en Belgique, ou de l'enregistrement de l'adoption par l'autorité centrale fédérale visée à l'article 360-1 du Code civil, si celle-ci a été prononcée à l'étranger.

De gemeenschappelijke verklaring wordt afgelegd binnen twaalf maanden na de inwerkingtreding van deze wet of, in geval van geboorte of adoptie van een kind na de inwerkingtreding van deze wet, binnen drie maanden na de dag van de bevalling of van de adoptie, indien deze in België plaatsvond, of van de registratie van de adoptie door de in artikel 360-1 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde federale centrale autoriteit, indien deze in het buitenland werd uitgesproken.


Il n'est dès lors pas justifié que l'enfant adopté par le conjoint ou cohabitant de même sexe que son auteur ne puisse pas conserver le nom qu'il portait avant l'adoption, en le faisant précéder ou suivre du nom de l'adoptant, alors que dans les autres hypothèses, l'enfant adopté a la possibilité de continuer à porter le nom qui était le sien avant l'adoption, précédé ou suivi du nom qui lui est attribué en conséquence de l'adoption.

Het is bijgevolg niet verantwoord dat het kind dat is geadopteerd door de echtgenoot of samenwonende partner van hetzelfde geslacht als zijn ouder, niet de naam kan behouden die het vóór de adoptie droeg, voorafgegaan of gevolgd door de naam van de adoptant, terwijl in de andere gevallen het geadopteerde kind wel de mogelijkheid heeft om de naam te blijven dragen die de zijne was vóór de adoptie, voorafgegaan of gevolgd door de naam die ingevolge de adoptie aan het kind wordt toegekend.


Pourtant la situation de l'enfant n'est pas différente, notamment, de celle de l'enfant adopté par le mari ou le cohabitant de sa mère ou de sa mère adoptive, ou de celle de l'enfant adopté par le conjoint ou cohabitant de même sexe que son parent adoptif.

De situatie van het kind verschilt evenwel niet van onder meer die van het kind dat is geadopteerd door de man of samenwonende partner van zijn moeder of van zijn adoptiemoeder, of van die van het kind dat is geadopteerd door de echtgenoot of samenwonende partner van hetzelfde geslacht als zijn adoptieouder.


Dès qu'il aura été adopté conjointement par la Commission et le Conseil, le projet de rapport adopté aujourd'hui sera transmis au sommet de printemps 2003 des chefs d'État et de gouvernement qui se tiendra à Bruxelles.

Als het vandaag goedgekeurde ontwerp-verslag gezamenlijk door de Commissie en de Raad is goedgekeurd, zal het in het voorjaar van 2003 aan de EU-top in Brussel worden voorgelegd.


La "décision adoptant un programme d'action communautaire relatif à la prévention des blessures dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique (1999-2003)" correspond exactement à la position commune, comme elle le doit en vertu des règles du traité concernant les actes adoptés conjointement par le conseil et le Parlement européen (procédure de codécision).

Het "Besluit houdende vaststelling van een actieprogramma van de Gemeenschap (1999-2003) inzake de voorkoming van letsel binnen het actiekader op het gebied van de volksgezondheid" stemt exact overeen met het gemeenschappelijk standpunt, als voorgeschreven door de verdragsregels met betrekking tot besluiten die gezamenlijk door de Raad en het Europees Parlement worden aangenomen (medebeslissingprocedure).


A l'issue de ses délibérations, le Conseil a chargé le Comité des Représentants Permanents et le Comité spécial Agriculture de procéder à la mise en oeuvre de ces orientations majoritaires afin de permettre l'adoption conjointe des textes en question lors d'une prochaine session.

Aan het eind van zijn besprekingen droeg de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers en het Speciaal Comité Landbouw op deze meerderheidsstandpunten verder uit te werken zodat de betrokken teksten tijdens een volgende zitting gezamenlijk kunnen worden aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoption conjointe ->

Date index: 2023-03-07
w