Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "adopté aussi rapidement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement a demandé, pour ce projet, le bénéfice d'un examen en urgence: ce texte devrait en effet être adopté aussi rapidement que possible pour assurer l'efficacité d'une bonne partie des dispositions qui s'y trouvent prévues.

De regering heeft voor dit ontwerp om een spoedbehandeling verzocht : deze tekst zou inderdaad zo snel mogelijk moeten worden goedgekeurd, teneinde de efficiëntie te garanderen van een deel van de er in voorziene bepalingen.


En conclusion, il convient de souligner qu'il est absolument nécessaire que ce projet puisse être adopté aussi rapidement que possible, de manière telle que les vacances de postes dans la magistrature puissent être publiées à la rentrée, afin que les nouveaux conseillers puissent effectivement prendre leurs fonctions dès le mois de mai 2006.

Tot besluit moet worden onderstreept dat het absoluut noodzakelijk is dit ontwerp zo snel mogelijk aan te nemen, zodat de vacante betrekkingen in de magistratuur bij de rentree bekend kunnen worden gemaakt en de nieuwe raadsheren hun ambten effectief kunnen opnemen vanaf de maand mei 2006.


Le gouvernement a demandé, pour ce projet, le bénéfice d'un examen en urgence: ce texte devrait en effet être adopté aussi rapidement que possible pour assurer l'efficacité d'une bonne partie des dispositions qui s'y trouvent prévues.

De regering heeft voor dit ontwerp om een spoedbehandeling verzocht : deze tekst zou inderdaad zo snel mogelijk moeten worden goedgekeurd, teneinde de efficiëntie te garanderen van een deel van de er in voorziene bepalingen.


Toutefois, bien qu'elle doive garantir l'adoption aussi rapide que possible des textes nécessaires, après consultation des Parlements nationaux, le contrôle politique d'Europol et l'évaluation des activités d'Eurojust incombent aux Parlements nationaux en général et à leur commissions permanentes en particulier plutôt qu'à la COSAC.

Niettegenstaande COSAC moet waarborgen dat na de raadpleging van de nationale parlementen de nodige teksten zo snel mogelijk worden goedgekeurd, zijn het politieke toezicht op Europol en de evaluatie van de activiteiten van Eurojust geen bevoegdheden van COSAC maar van de nationale parlementen in het algemeen en van hun vaste commissies in het bijzonder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’instar des demandes de reprogrammation adoptées en vue de maximiser les effets sur la croissance et la compétitivité des programmes d’ajustement macroéconomique, la Commission les adopte aussi rapidement que possible après la signature du protocole d’accord ou, le cas échéant, du protocole d’accord supplémentaire.

De Commissie zal de verzoeken tot herprogrammering die zijn goedgekeurd om het effect van de macro-economische aanpassingsprogramma's op de groei en het concurrentievermogen te maximaliseren, zo spoedig mogelijk na ondertekening van het memorandum van overeenstemming of, in voorkomend geval, het aanvullende memorandum van overeenstemming goedkeuren.


Considérant que les prestations concernant l'honoraire de l'acte médical ainsi que le matériel de mesure combiné de l'acidité et de l'impédance ne peuvent entrer en vigueur qu'en même temps que le présent arrêté qui prévoit une intervention personnelle pour ces prestations et donc, qu'afin de garantir la certitude d'un tarif pour le patient et pour le prestataire, cet arrêté doit être adopté aussi rapidement que possible,

Overwegende dat de verstrekkingen betreffende het honorarium van de medische akte alsook het materiaal voor gecombineerde pH- en impedantiemeting pas in werking kunnen treden samen met onderhavig besluit dat in een persoonlijk aandeel voor die verstrekkingen voorziet en dus dat om de tariefzekerheid voor de patiënt en de verstrekker te garanderen dit besluit zo vlug mogelijk moet worden genomen,


Le Conseil et le Parlement devraient adopter aussi rapidement que possible le paquet législatif sur la passation des marchés.

De Raad en het Parlement dienen zo spoedig mogelijk het wetgevingspakket inzake aanbesteding goed te keuren.


(5) Le Plan d'action du Conseil et de la Commission du 3 décembre 1998(7) prévoit l'adoption aussi rapidement que possible, conformément au traité d'Amsterdam, de normes minimales relative à l'octroi d'une protection temporaire aux personnes déplacées en provenance de pays tiers qui ne peuvent retourner dans leur pays d'origine et de mesures contribuant à l'équilibre des efforts entre États membres pour l'accueil de ces personnes et pour supporter les conséquences de cet accueil.

(5) Het actieplan van de Raad en van de Commissie van 3 december 1998(7) bepaalt dat, overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam, zo snel mogelijk minimumnormen moeten worden aangenomen voor het verlenen van tijdelijke bescherming aan ontheemden uit derde landen die niet naar hun land van oorsprong kunnen terugkeren, alsmede maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanningen van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van ontheemden.


Considérant que, vu la disponibilité du budget nécessaire, les mesures nécessaires doivent être prises rapidement pour préserver les droits des assurés sociaux; que les organismes assureurs doivent disposer d'assez de temps pour se préparer à l'exécution de ces mesures; qu'il est par conséquent indispensable d'adopter et de publier aussi rapidement que possible cet arrêté;

Overwegende dat, gezien de beschikbaarheid van het benodigde budget, nu snel de nodige maatregelen dienen getroffen te worden om de rechten van de sociaal verzekerden te vrijwaren; dat aan de verzekeringsinstellingen de nodige tijd moet gegeven worden om zich op de uitvoering van deze maatregelen voor te bereiden; dat het bijgevolg geboden is dit besluit zo snel mogelijk te nemen en bekend te maken;


Agir de façon aussi rapide sur un sujet aussi délicat comporte le risque - comme l'ont montré les auditions - de mal légiférer, d'adopter des principes anticonstitutionnels qui poseront demain bien plus de difficultés qu'ils ne résoudront de problèmes.

Zo snel handelen over een dergelijk delicaat onderwerp houdt het risico in - zoals de hoorzittingen hebben aangetoond - dat er slechte wetten worden gemaakt en ongrondwettige principes worden aangenomen die veel meer problemen zullen oproepen dan oplossen.




Anderen hebben gezocht naar : adopté aussi rapidement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté aussi rapidement ->

Date index: 2020-12-23
w