Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adopté une position extrêmement critique » (Français → Néerlandais) :

Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point auprès du premier ministre pour qu'il adopte une position forte ...[+++]

Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste minister ondersteund opdat hij een sterke houding zou aannemen over dit voor ons land zo belangrijke onderwerp.


La SNCB a dès lors clairement adopté la position suivante depuis 2009: les gares ne font en aucun cas partie du réseau d'accueil des sans-abri, néanmoins, elle peut accepter leur présence dans certaines gares durant les heures de fermeture (normalement non accessibles) en cas de conditions climatiques extrêmes, et tente de les informer et les orienter au mieux vers les structures adéquates.

De NMBS heeft sinds 2009 duidelijk gekozen voor een positieve instelling: de stations maken helemaal geen deel uit van het opvangnet voor daklozen, maar toch kan zij hun aanwezigheid in bepaalde stations aanvaarden tijdens de sluitingsuren (wanneer de stations normaal niet toegankelijk zijn) bij extreme weersomstandigheden, en probeert zij hen te informeren en zo goed mogelijk door te verwijzen naar de geschikte structuren.


1) Notre gouvernement a-t-il déjà adopté une position concernant la liberté de panorama et en particulier la limitation extrême imminente du droit de panorama?

1) Heeft onze regering reeds een standpunt ingenomen betreffende de vrijheid van panorama en in het bijzonder over de nakende verregaande inperking van het panoramarecht?


J’ai adopté une attitude extrêmement critique lors de l’élaboration de ce rapport, car il est très fréquent que l’on prenne une position hypocrite au cours des négociations avec des pays non membres de l’Union européenne.

Ik ben zeer kritisch geweest bij het opstellen van dit verslag, omdat er tijdens onderhandelingen met staten die geen lid zijn van de Europese Unie vaak hypocriete standpunten worden ingenomen.


Je me réjouis que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ait adopté une position extrêmement critique vis-à-vis de ce plan d'action et qu’elle ait demandé des améliorations importantes.

Ik ben blij dat de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid een zeer kritisch standpunt ten aanzien van het actieplan heeft ingenomen en aanzienlijke verbeteringen heeft geëist.


En même temps, nous savons que les États-Unis, la Chine et les pays de l’APEC qui, ensemble, sont responsable de deux tiers des émissions de CO2 du monde, adoptent une position très critique sur cette question.

Tegelijkertijd weten wij echter ook dat de VS, China en de APEC-landen, die twee derde van de wereldwijde CO2-emissie veroorzaken, bijzonder kritisch tegenover dit vraagstuk staan.


– (PL) Monsieur le Président, Je voudrais déclarer que je ne partage pas cette position extrêmement critique au sujet de la proposition faite aujourd’hui par le vice-président de la Commission européenne au nom du Conseil.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil verklaren dat ik niet akkoord ga met zo’n kritische toon tegenover het voorstel dat de vicevoorzitter vandaag in naam van de Raad deed.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, voici enfin un rapport qui adopte une position suffisamment critique à l’égard de l’impact de l’aviation sur le changement climatique.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, eindelijk is er een verslag waarin de gevolgen van de luchtvaart voor het klimaat adequaat worden bekritiseerd.


BE souligne que BNFL a adopté une position extrêmement ferme et n'est finalement venue à résipiscence qu'en raison de l'inquiétude suscitée par le fait que BE aurait, sinon, été mise en liquidation.

BE beklemtoont dat BNFL zich erg hard had opgesteld en uiteindelijk misschien werd ingetoomd door de vrees dat BE anders misschien wel insolvent zou worden.


adopte néanmoins une attitude critique positive dans l'intérêt de l'organisation.

neemt niettemin een positief kritische houding aan in het belang van de organisatie.


w