Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adopté à une écrasante majorité une décision très claire " (Frans → Nederlands) :

Plus proche de nous, l'Assemblée nationale en France a adopté à une écrasante majorité une décision très claire relative à l'information du consommateur, d'une part, et à l'interdiction du bisphénol A dans les contenants alimentaires utilisés de manière générale pour les enfants d'autre part.

Dichter bij huis heeft de Assemblée nationale in Frankrijk met een overgrote meerderheid een zeer duidelijk besluit goedgekeurd met betrekking tot het informeren van de consument en het verbod op bisfenol A in verpakkingen voor voedingsmiddelen die algemeen voor kinderen worden gebruikt.


Plus proche de nous, l'Assemblée nationale en France a adopté à une écrasante majorité une décision très claire relative à l'information du consommateur, d'une part, et à l'interdiction du bisphénol A dans les contenants alimentaires utilisés de manière générale pour les enfants d'autre part.

Dichter bij huis heeft de Assemblée nationale in Frankrijk met een overgrote meerderheid een zeer duidelijk besluit goedgekeurd met betrekking tot het informeren van de consument en het verbod op bisfenol A in verpakkingen voor voedingsmiddelen die algemeen voor kinderen worden gebruikt.


Je me félicite de l’adoption à une écrasante majorité du rapport sur la décision de protection européenne.

Je me félicite de l'adoption à une écrasante majorité du rapport sur la décision de protection européenne.


En adoptant à une écrasante majorité le rapport de ma collègue Barbara Weiler sur la proposition de directive sur les retards de paiement, le Parlement européen a créé des règles équilibrées et claires qui soutiennent la solvabilité, l’innovation et l’emploi.

(FR) Door het verslag van mijn collega Barbara Weiler over de richtlijn betreffende betalingsachterstanden met overweldigende meerderheid aan te nemen, heeft het Europees Parlement evenwichtige en duidelijke regels vastgesteld die de solvabiliteit, innovatie en werkgelegenheid ondersteunen.


Dans ce contexte, le parlement européen a réagi fermement à la décision qui a été prise par la Commission européenne puisqu'il a adopté, ce 7 juillet 2011, une résolution sur le Programme d'aide alimentaire aux plus démunis de l'Union à une très large majorité.

Het Europees Parlement heeft in die context krachtig gereageerd op de beslissing van de Europese Commissie, want op 7 juli 2011 heeft het met een zeer ruime meerderheid een resolutie goedgekeurd over het EU-programma Free food for Europe's poor.


Permettez-moi de conclure en déclarant à nouveau de manière très claire que la Commission ne s’alignera pas sur une conclusion portant atteinte à la législation européenne relative à l’intégration des activités aériennes dans le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre, qui a été soutenue par une majorité écrasante de 640 députés euro ...[+++]

Staat u mij toe ter afronding nogmaals duidelijk te zeggen dat de Commissie geen resultaat zal aanvaarden dat de Europese wetgeving inzake opname van het luchtverkeer in de EU-regeling voor de emissiehandel, die dit Parlement in 2008 met een overweldigende meerderheid van 640 stemmen heeft aangenomen, ondermijnt.


- (NL) Monsieur le Président, d’après le Conseil et la Commission, la commissaire et le président en exercice du Conseil, il est clair que nous devons tous - à savoir les trois institutions - lancer à la Moldavie, au gouvernement moldave, un signal commun à la veille des élections qui auront lieu le 6 mars, et tel est également l’objectif même du débat d’aujourd’hui et de la résolution que nous, les députés européens, adopterons très cert ...[+++]

– Voorzitter, luisterend naar de Raad en naar de Commissie, de Commissaris en de Raadspresident, is wel duidelijk dat er een gezamenlijk signaal moet komen van ons allen, de drie instellingen richting Moldavië, de Moldavische regering in aanloop naar de verkiezingen van 6 maart en dat is ook de zin van het debat van vandaag en van de resolutie die we morgen ongetwijfeld met overgrote meerderheid in dit Parlement zullen aannemen.


- (NL) Monsieur le Président, d’après le Conseil et la Commission, la commissaire et le président en exercice du Conseil, il est clair que nous devons tous - à savoir les trois institutions - lancer à la Moldavie, au gouvernement moldave, un signal commun à la veille des élections qui auront lieu le 6 mars, et tel est également l’objectif même du débat d’aujourd’hui et de la résolution que nous, les députés européens, adopterons très cert ...[+++]

– Voorzitter, luisterend naar de Raad en naar de Commissie, de Commissaris en de Raadspresident, is wel duidelijk dat er een gezamenlijk signaal moet komen van ons allen, de drie instellingen richting Moldavië, de Moldavische regering in aanloop naar de verkiezingen van 6 maart en dat is ook de zin van het debat van vandaag en van de resolutie die we morgen ongetwijfeld met overgrote meerderheid in dit Parlement zullen aannemen.


Dans un avis adopté à une écrasante majorité lors de sa session plénière de novembre (rapporteur : M. Sergio COLOMBO, membre du groupe "Travailleurs" du CES et responsable des relations internationales du syndicat italien FLERICA/CISL), le Comité économique et social européen accueille très favorablement les propositions récemment avancées par la Commission concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), e ...[+++]

In een advies dat het ESC tijdens zijn november-zitting met overweldigende meerderheid van stemmen heeft goedgekeurd - de rapporteur was de Sergio Colombo, lid van de groep werknemers van het ESC en als verantwoordelijke voor internationale betrekkingen lid van de Italiaanse vakvereniging FLERICA/CISL - laat het ESC zich in uiterst positieve bewoordingen uit over de recente voorstelllen van de Commissie met betrekking tot afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA), vooral ook omdat deze allerlei milieuproblemen veroorzaken.


Lors d'une conférence de presse qui a eu lieu hier, le Lieutenant Général Van Remoortel a souligné que l'écrasante majorité des militaires belges, en opérations extérieures, ont un comportement exemplaire, d'ailleurs très apprécié par nos partenaires étrangers, une minorité infime ayant adopté un comportement inacceptable par le passé.

Op een persconferentie heeft luitenant-generaal Van Remoortel gisteren beklemtoond dat de overgrote meerderheid van de Belgische militairen die aan buitenlandse operaties deelnemen, zich voortreffelijk gedragen en overigens zeer worden gewaardeerd door onze buitenlandse partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté à une écrasante majorité une décision très claire ->

Date index: 2024-10-28
w