Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adoptée aujourd’hui prévoit » (Français → Néerlandais) :

La proposition que nous avons adoptée aujourd’hui prévoit les moyens et les structures d’une protection efficace des citoyens de toute l’Europe contre un vaste éventail de menaces sanitaires».

Het voorstel dat wij vandaag hebben goedgekeurd, biedt ons de middelen en de structuren om onze burgers in heel Europa doeltreffend te beschermen tegen een breed scala van gezondheidsbedreigingen".


Cette série de propositions, qui a été adoptée aujourd'hui, prévoit:

Het pakket voorstellen dat vandaag wordt goedgekeurd, omvat:


Une stratégie adoptée aujourd'hui par la Commission européenne prévoit que les camions, les autobus et les autocars utiliseront moins de carburant et émettront moins de dioxyde de carbone (CO2).

De Europese Commissie heeft vandaag een strategie goedgekeurd om vrachtwagens, bussen en touringcars zuiniger te maken en de uitstoot van koolstofdioxide (CO2) te beperken.


La proposition de règlement adoptée aujourd'hui prévoit un programme qui fournira un cadre stable pour continuer à soutenir ces initiatives de manière ininterrompue.

Het vandaag aangenomen verordeningsvoorstel voorziet in een programma dat moet zorgen voor een stabiel kader voor de naadloze ondersteuning van deze acties en projecten.


Ces prévisions datent d'avant l'adoption définitive du plan pluriannuel d'investissements et avant la série d'économies aujourd'hui imposées à la SNCB. 1. a) Quant a paru le dernier rapport 2013, 2014, 2015 relatif à l'accessibilité des chemins de fer? b) Les parlementaires pourront-ils également en prendre connaissance, ainsi que le prévoit la résolution adoptée?

Dit was nog voor het meerjareninvesteringsplan 2013-2025 definitief werd goedgekeurd en voor de reeks besparingen die de NMBS nu krijgt opgelegd. 1. a) Wanneer is het laatste toegankelijkheidsrapport 2013, 2014, 2015 verschenen? b) Is het mogelijk dit ook aan de parlementairen te bezorgen zoals voorzien in de goedgekeurde resolutie?


On pourvoit aujourd'hui au nombre d'emplois vacants ­ comme le prévoit une loi qui avait déjà été adoptée au cours de la législature précédente en exécution de la loi dite « Franchimont » ­ pour rendre opérationnelle la nouvelle procédure accélérée, de sorte que l'on ne pourvoira pas aux emplois vacants pour les affaires de droit commun avant le début de la compétition de football.

De invulling van het aantal vacatures, waarin werd voorzien ingevolge een wet die reeds in de vorige legislatuur werd aangenomen ter uitvoering van de zogenaamde « wet-Franchimont », wordt thans gebruikt om de nieuwe snelrechtprocedure operationeel te maken, zodat de vacatures voor zaken van gemeen recht niet zullen worden ingevuld vóór het voetbaltornooi een aanvang neemt.


On pourvoit aujourd'hui au nombre d'emplois vacants ­ comme le prévoit une loi qui avait déjà été adoptée au cours de la législature précédente en exécution de la loi dite « Franchimont » ­ pour rendre opérationnelle la nouvelle procédure accélérée, de sorte que l'on ne pourvoira pas aux emplois vacants pour les affaires de droit commun avant le début de la compétition de football.

De invulling van het aantal vacatures, waarin werd voorzien ingevolge een wet die reeds in de vorige legislatuur werd aangenomen ter uitvoering van de zogenaamde « wet-Franchimont », wordt thans gebruikt om de nieuwe snelrechtprocedure operationeel te maken, zodat de vacatures voor zaken van gemeen recht niet zullen worden ingevuld vóór het voetbaltornooi een aanvang neemt.


La proposition adoptée aujourd’hui prévoit d’attribuer près de 90 millions d’euros à la Grèce et environ 8 millions à la Slovénie.

Het vandaag aangenomen voorstel zorgt voor een toewijzing van bijna 90 miljoen euro aan Griekenland en rond 8 miljoen euro aan Slovenië.


Une disposition de la directive adoptée aujourd’hui par le Parlement européen prévoit l’ajout de nouveaux types de classifications du rendement énergétique; elle s’applique également aux produits consommant de l’énergie de manière indirecte, comme par exemple les fenêtres.

De richtlijn die het Europees Parlement vandaag heeft goedgekeurd voorziet in nieuwe klassen van energie-efficiëntie en is ook van toepassing op producten die indirect energie verbruiken, bijvoorbeeld ramen.


Dans ce type de cas, la communication adoptée aujourd'hui prévoit la possibilité d'adresser des lettres d'orientation aux entreprises.

Voor dit soort situaties wordt met de vandaag goedgekeurde mededeling de mogelijkheid gecreëerd om adviesbrieven voor ondernemingen op te stellen.


w