Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adoptée soit adaptée " (Frans → Nederlands) :

Cette situation est contraire aux règles de l'UE qui exigent que l'autorité réglementaire nationale exerce ses compétences réglementaires ex ante de manière indépendante, afin de garantir que la mesure adoptée soit adaptée aux problèmes de concurrence signalés dans l'analyse de marché.

Dit is in strijd met de EU-voorschriften, volgens welke de nationale regelgevende autoriteit haar ex ante regelgevende bevoegdheden onafhankelijk uitoefent, om te garanderen dat de vastgestelde maatregel passend is voor de mededingingsproblemen die bij de marktanalyse zijn gemeld.


D. considérant que la résolution 2248 du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée à l'unanimité le 12 novembre 2015, exhorte le gouvernement du Burundi à respecter, à protéger et à garantir à chacun l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et à s'associer aux efforts de médiations menés par la Communauté de l'Afrique de l'Est, soutenus par l'Union africaine, afin de permettre l'ouverture immédiate d'un véritable dialogue sans exclusive entre les Burundais en présence de toutes les parties pacifiques concernées, tant burundaises qu'étrangères, en vue de trouver une solution à la crise actuelle qui ...[+++]

D. overwegende dat de VN-veiligheidsraad in resolutie 2248, die unaniem goedgekeurd werd op 12 november 2015, de regering van Burundi met klem verzoekt om de mensenrechten en fundamentele vrijheden van allen te eerbiedigen, beschermen en verzekeren, en om haar medewerking te verlenen aan de bemiddelingsinspanningen onder leiding van de Oost-Afrikaanse Gemeenschap (EAC) met de goedkeuring van de AU, zodat onmiddellijk gestart kan worden met een inclusieve en daadwerkelijk inter-Burundese dialoog tussen alle vredesgezinde betrokken partijen, zowel binnen als buiten Burundi, om via een consensus en in nationaal beheer een oplossing te vinde ...[+++]


Dans les trois mois suivant la date de la décision finale et précédant la fin de la période de restructuration, l'Irlande s'engage à ce que la méthode devant être adoptée par AIB pour évaluer la solution la plus adaptée, aux fins de la restructuration, pour ce qui est des prêts aux PME, des prêts aux entreprises et des prêts immobiliers commerciaux qui sont des créances dépréciées et/ou des prêts assortis d'intérêts de retard, soit basée sur des critè ...[+++]

Ierland verbindt zich ertoe dat de methode die door AIB vanaf drie maanden na de datum van het eindbesluit tot het einde van de herstructureringsperiode wordt gevolgd om te bepalen welke herstructureringsoplossing het meest geschikt is voor achterstallige of in waarde verminderde kmo-leningen, leningen aan ondernemingen en zakelijke hypotheekleningen, gebaseerd is op economische en commerciële criteria, met de volgende richtsnoeren:


178. considère que l'approche plus prudente adoptée par la Commission au cours des premières années d'application du MFRP était raisonnable et adaptée aux conditions économiques en Europe; recommande toutefois qu'il soit établi sans aucun doute possible que l'instrument est utilisé comme un outil efficient pour des projets de recherche plus risqués qui, sans lui, ne seraient pas soutenus par les banques commerciales, et qui pourra ...[+++]

178. is van mening dat de voorzichtigere benadering van de Commissie tijdens de eerste jaren van de implementatie van RSFF verstandig was en aansloot bij de economische omstandigheden in Europa; beveelt echter aan dat ondubbelzinnig moet worden vastgesteld dat het instrument inderdaad wordt gebruikt als doelmatig hulpmiddel voor risicovollere onderzoeksprojecten, die niet zouden kunnen rekenen op de steun van commerciële banken maar kunnen leiden tot significante doorbraken op het vlak van innovatie; beschouwt de instelling van het „risicodelend instrument” (RSI), dat dient als aanvulling op het bestaande RSFF, als een stap in de goede ...[+++]


3. salue la démarche adaptée aux besoins des pays partenaires adoptée dans la communication conjointe de la Commission et de la vice-présidente/haute représentante (VP/HR) intitulée "Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation"; alors que la Commission européenne vient d'ouvrir les négociations visant à établir des zones de libre-échange approfondies et complètes (DCFTA) avec l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie, invite le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) à donner au plus tôt plus de précision ...[+++]

3. is ingenomen met de op maat gesneden benadering van de partnerlanden in de gezamenlijke mededeling van de Commissie en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger (VV/HV) met de titel "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden"; verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), nu de Commissie onderhandelingen is gestart over de instelling van diepe en brede vrijhandelszones (DCFTA) met Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië, zo snel mogelijk uitvoeriger toe te lichten hoe beginselen als wederzijdse verantwoordingsplicht en voorwaardelijkheid ("meer voor meer") in de praktijk zullen worden gebracht, en wenst dat het Parlement volledig wordt betrokken bij het beoordelen van de naleving van de gestelde voorwaarden; dringt erop aa ...[+++]


Le Parlement a insisté, à juste titre, pour que la législation adoptée soit efficace et adaptée à la tâche.

Het Parlement heeft terecht op scherpe en adequate wetgeving aangedrongen om de problemen het hoofd te bieden.


D’une manière ou d’une autre, l’UE doit faire en sorte que sa politique étrangère soit adaptée afin que les lignes politiques adoptées soient proportionnelles au comportement des pays avec lesquels elle travaille.

Op de een of andere manier moet de EU zien haar buitenlandse beleid bij te stellen, zodat de lijnen die men legt in verhouding staan tot de wijze waarop de landen waarmee men samenwerkt zich gedragen.


Cet article fait écho à l'approche adoptée à l'article 8 de la décision‑cadre de 2001, pour faire en sorte que, lorsqu'une victime doit être présente à une audience du fait de sa participation à la procédure pénale, des mesures adaptées soient prises pour garantir qu'elle ne soit pas mise en contact avec les personnes poursuivies ou soupçonnées.

In dit artikel wordt gekozen voor dezelfde benadering als in artikel 8 van het kaderbesluit van 2001 om ervoor te zorgen dat wanneer een slachtoffer wegens zijn deelname aan het strafproces in een ruimte aanwezig moet zijn, de nodige maatregelen worden genomen om te voorkomen dat hij in contact moet komen met de verdachte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoptée soit adaptée ->

Date index: 2021-10-26
w