Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adoptées au niveau européen soient susceptibles " (Frans → Nederlands) :

La Commission continuera à œuvrer pour que les mesures ayant trait à l'enlèvement des nageoires adoptées au niveau communautaire soient mises en vigueur dans toutes les conventions internationales applicables, et notamment dans les ORGP.

De Commissie zal zich verder inspannen om ervoor te zorgen dat de op EG-niveau vastgestelde ontvinningsmaatregelen in het kader van alle betrokken internationale verdragen, en met name door de regionale organisaties voor het visserijbeheer, ten uitvoer worden gelegd.


Le projet d'arrêté royal qui Vous est soumis est à situer dans le cadre de la réforme ayant trait au contrôle légal des comptes, adoptée au niveau européen en 2014.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat U wordt voorgelegd, past in de hervorming van de wettelijke controle van de jaarrekeningen, waartoe in 2014 op Europees niveau is beslist.


À cet égard, il importe qu'une position soit adoptée au niveau européen concernant la gestion du risque souverain dans les règles prudentielles.

In dit verband is het belangrijk dat een standpunt op Europees niveau wordt ingenomen betreffende het soevereine risicomanagement van de prudentiële regels.


Pour ce qui est du suivi et de la vérification des objectifs belges, en particulier ceux concernant les émissions de gaz à effet de serre des secteurs non-ETS et la part des énergies renouvelables dans le bouquet énergétique, elle se fera donc dans le cadre des dispositions de vérification adoptées au niveau européen (comme c'est actuellement le cas dans le cadre des objectifs du paquet énergie-climat pour la période 2013-2020).

Voor wat betreft de opvolging en de verificatie van de Belgische doelstellingen, in het bijzonder betreffende de broeikasgassen van de non-ETS-sectoren en het aandeel van hernieuwbare energie in de energiemix, zal dit gebeuren in het kader van de verificatiemaatregelen goedgekeurd op Europees vlak (zoals dit momenteel het geval is in het kader van de doelstellingen van het energie-klimaat pakket voor de periode 2013-2020).


Cependant, nous pensons qu'il serait plus efficace que ce soit réglementé au niveau européen, afin que tous les véhicules européens en soient équipés, et pas uniquement les véhicules belges, étant donné le nombre élevé de camions non belges qui circulent sur nos autoroutes. 6. L'introduction d'une éventuelle obligation du TPMS a déjà été discutée au niveau de la Commission européenne.

Rekening houdend met het aantal niet-Belgische vrachtwagens dat op onze snelwegen rijdt, denken we dat het echter doeltreffender zou zijn indien dit op Europees niveau zou worden gereglementeerd, zodat alle Europese voertuigen ermee zouden zijn uitgerust en niet enkel de Belgische. 6. Een mogelijk verplichte invoering van TPMS werd al besproken op het niveau van de Europese Commissie.


3. a) Dans ce cadre, quelle est votre position à l'égard d'une harmonisation européenne des systèmes de certification? b) Quels sont les obstacles principaux et quel points sont susceptibles d'améliorations? c) Comment notre pays défend-il l'idée d'une amélioration au niveau européen?

3. a) Hoe staat u in dit kader tegenover een Europese gelijkschakeling tussen systemen van certificatie? b) Welke zijn de belangrijkste hindernissen en waar ziet u ruimte voor verbetering? c) Op welke manier verdedigt ons land de verbetering hiervan op het Europese niveau?


2. Il convient avant tout qu'un accord soit atteint au niveau européen sur les caractéristiques que revêtira cette taxe., Les mesures d'exécution nécessaires devront ensuite être adoptées afin de garantir sa mise en oeuvre.

2. Vooreerst dient een princiepsakkoord bereikt te worden op het Europese niveau omtrent de karakteristieken van de taks. Nadien zullen de nodige uitvoeringsbesluiten overeengekomen moeten worden om tot invoering van de taks over te kunnen gaan.


Il convient que les défis stratégiques à long terme auxquels est confrontée l’innovation en Europe, notamment dans les domaines transdisciplinaires et/ou interdisciplinaires, y compris ceux déjà recensés au niveau européen, soient abordés dans les activités de l’EIT.

Het EIT dient zijn werkzaamheden te richten op de belangrijkste innovatie-inspanningen in Europa die op lange termijn, vooral op interdisciplinaire en transdisciplinaire gebieden en op reeds in Europees verband vastgelegde gebieden, moeten worden geleverd.


Il convient que les défis stratégiques à long terme auxquels est confrontée l’innovation en Europe, notamment dans les domaines transdisciplinaires et/ou interdisciplinaires, y compris ceux déjà recensés au niveau européen, soient abordés dans les activités de l’EIT.

Het EIT dient zijn werkzaamheden te richten op de belangrijkste innovatie-inspanningen in Europa die op lange termijn, vooral op interdisciplinaire en transdisciplinaire gebieden en op reeds in Europees verband vastgelegde gebieden, moeten worden geleverd.


[29] Cette approche est adoptée au niveau européen - voir rapport conjoint sur l'emploi 2001.

[30] Met deze aanpak wordt op Europees niveau gewerkt - zie het Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoptées au niveau européen soient susceptibles ->

Date index: 2022-06-06
w