Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adresser une très brève remarque » (Français → Néerlandais) :

- (EN) M. le Président, je voudrais juste adresser une très brève remarque à la commissaire.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een zeer korte opmerking maken aan het adres van de commissaris.


- (EN) M. le Président, je voudrais juste adresser une très brève remarque à la commissaire.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een zeer korte opmerking maken aan het adres van de commissaris.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Ar ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden tegen Maakt de productieruimte gereed (co 01262) - Zet alle gereedschappen ...[+++]


Je voudrais conclure par une très brève remarque.

Ik zou graag met een kleine opmerking willen afsluiten.


Je voudrais également faire une très brève remarque sur le principe du pays d’origine, car ceci est très important aussi et il ne faut pas que l’on arrive à une situation où les prestataires de services médiatiques délocaliseraient délibérément leurs opérations de production vers d’autres pays pour y chercher des conditions moins onéreuses.

Ik wil tevens nog heel kort het land-van-oorsprong-beginsel aanstippen, want ook dit is zeer belangrijk en mag er niet toe leiden dat omroepen hun productieactiviteiten met opzet naar andere landen verplaatsen waar minder zware eisen worden gesteld. Ook hiertegen moeten wij iets ondernemen.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, deux brèves remarques à l'adresse de l'orateur qui m'a précédé, mon très estimé collègue Oostlander.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb twee korte opmerkingen voor de heer Oostlander.


La Commission a vérifié très tôt les systèmes de contrôle financier, et a adressé certaines remarques en vue de leur amélioration.

De Commissie heeft de financiële controlesystemen in een vroeg stadium gecontroleerd en commentaar over te verbeteren punten gegeven.


La Commission a vérifié très tôt les systèmes de contrôle financier, et a adressé certaines remarques en vue de leur amélioration.

De Commissie heeft de financiële controlesystemen in een vroeg stadium gecontroleerd en commentaar over te verbeteren punten gegeven.


- Discussion 2009/2010-0 Art. 1 à 16 : Adaptations législatives ponctuelles.- Procédures complexes ou génératrices de retards.- Exécution des décisions judiciaires de confiscation.- Compétences légales de l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation (OCSC).- Enquête de solvabilité du condamné.- Gel des avoirs.- Compétences du receveur des domaines et du receveur des amendes pénales.- Concours entre saisie pénale et saisie civile.- Motivation du réquisitoire adressé par l'OCSC aux institutions financières.- Durée ...[+++]

- Bespreking 2009/2010-0 Art. 1 tot 16 : Punctuele aanpassingen van de wetgeving.- Onvolledige of omslachtige procedures.- Tenuitvoerlegging van de rechterlijke beslissing tot verbeurdverklaring .- Wettelijke bevoegdheden van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (COIV).- Onderzoek naar de solvabiliteit van de veroordeelde.- Bevriezing van tegoeden.- Bevoegdheden van de ontvanger van domeinen en van de ontvanger van penale boeten.- Samenloop tussen strafrechtelijk en civielrechtelijk beslag.- Motivering van de vordering die het COIV aan de financiële instellingen richt.- Zeer tijdelijke duur van de bevriezin ...[+++]


Dans le rapport très intéressant qu'il a remis au gouvernement le 14 octobre 1994, au § 27, le comité européen adresse quelques remarques et recommandations relatives au quartier cellulaire de la brigade de gendarmerie de Bruxelles.

In het zeer interessante verslag dat op 14 oktober 1994 aan de regering werd overhandigd, formuleert het Europees comité in § 27 opmerkingen en aanbevelingen in verband met de cellenvleugel van de Brusselse rijkswachtbrigade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adresser une très brève remarque ->

Date index: 2022-08-29
w