Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adresser votre question à mon collègue " (Frans → Nederlands) :

Cette matière relevant plutôt des attributions de la police, je vous invite à adresser votre question à mon collègue, Jan Jambon, vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments (Question n° 1010 du 28 janvier 2016).

Vermits deze materie tot de bevoegdheid van politie behoort, nodig ik u uit om uw vraag te stellen aan mijn collega, Jan Jambon, vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen (Vraag nr. 1010 van 28 januari 2016).


Cette matière ne relevant pas de mes attributions, je vous invite à adresser votre question à mon collègue, Kris Peeters, ministre de l'Economie compétent en matière d'assurances (Question n° 659 du 4 février 2016).

Vermits deze materie niet tot mijn bevoegdheid behoort, nodig ik u uit om uw vraag te stellen aan mijn collega, Kris Peeters, minister van Economie, die bevoegd is voor verzekeringen (Vraag nr. 659 van 4 februari 2016).


Par conséquent, je vous suggère d'adresser votre question à mon collègue Johan Van Overtveldt.

Bijgevolg stel ik voor dat u uw vraag stelt aan mijn collega Johan Van Overtveldt.


Je vous invite dès lors à adresser votre question à mon collègue de la Justice (Question n° 759 du 12 janvier 2016).

Ik verzoek u dan ook om uw vraag aan mijn collega van Justitie, te stellen (Vraag nr. 759 van 12 januari 2016).


Je vous prie donc d'adresser votre question à mon collègue en charge de l'Intégration sociale (Question n° 306 du 2 février 2016).

Ik verzoek u dan ook uw vraag te richten aan mijn collega van Maatschappelijke Integratie (Vraag nr. 306 van 2 februari 2016).


Il convient qu'elle adresse sa question à mon collègue le ministre de l'Intérieur pour ce qui concerne le Conseil d'État, directement à ia Cour d'Arbitrage et au Parlement pour la Cour des comptes.

U dient zich te richten tot mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken wat betreft de Raad van State, rechtstreeks tot het Arbitragehof en tot het Parlement wat betreft het Rekenhof.


Exigences de la fonction - Sur le plan des compétences génériques : analyser, intégrer l'information, penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; prendre des décisions à partir d'informations (in)complètes et initier des actions ciblées afin de mettre en oeuvre les décisions; accompagner les autres, sert de modèle et les soutenir dans leur fonctionnement quotidien; avoir de l'impact, négocier pour arriver à une situation " gagnant-gagnant" et convaincre un public; disposer d'une bonne capacité de communication, tant écrite qu'orale; accompagner des clients internes et externes de manière transparente ...[+++]

Vereisten van de functie - Op het vlak van de generieke competenties : analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; anderen begeleiden, een voorbeeldfunctie uitoefenen en hen ondersteunen in hun dagelijks functioneren; beschikken over de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te boeken en de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de correctheid van ondernomen acties; nemen van beslissingen op basis van (on)volledige informatie en doelgericht acties ondernemen om de beslissingen uit te voeren; impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een pu ...[+++]


Il convient qu'elle adresse sa question à mon collègue le ministre de l'Intérieur pour ce qui concerne le Conseil d'État, directement à ia Cour d'Arbitrage et au Parlement pour la Cour des comptes.

U dient zich te richten tot mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken wat betreft de Raad van State, rechtstreeks tot het Arbitragehof en tot het Parlement wat betreft het Rekenhof.


Si vous avez des questions ou des remarques concernant la CM 2014, vous pouvez vous adresser à la Cellule football au sein de mon administration : cellfoot@ibz.fgov.be

Mocht u vragen of opmerkingen hebben rond het WK 2014, dan kan u terecht bij de Voetbalcel binnen mijn administratie: cellfoot@ibz.fgov.be


Enfin, je porte à votre connaissance que j'ai demandé à mon honorée collègue, Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice de bien vouloir informer les autorités judiciaires, impliquées dans la définition de la politique policière, du contenu de la présente circulaire.

Tenslotte deel ik u mee dat ik mijn geachte collega, Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, gevraagd heb de gerechtelijke overheden betrokken bij de bepaling van het politiebeleid te willen inlichten over de inhoud van de onderhavige omzendbrief.


w