Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adressera » (Français → Néerlandais) :

6. Chaque partie contractante examine d'un oeil favorable toute demande que lui adressera l'autre partie contractante en vue d'obtenir que des mesures spéciales de sûreté raisonnables soient prises pour faire face à une menace particulière.

6. Iedere partij geeft ook gunstig gevolg aan elk verzoek van de andere partij om in verband met een bepaalde dreiging bijzondere doch redelijke veiligheidsmaatregelen te nemen.


17° l'organisateur adressera au Département de la Nature et des Forêts un document dûment complété et signé dégageant le Département de toute responsabilité en cas de dommages occasionnés lors de cette manifestation.

17° de organisator richt aan het Departement Natuur en Bossen een behoorlijk ingevuld en ondertekend document waarbij het Departement van iedere aansprakelijkheid wordt ontheven in geval van schade veroorzaakt tijdens deze happening.


7. Chaque partie examine avec bienveillance toute demande que lui adressera l'autre partie en vue d'obtenir que des mesures spéciales de sûreté raisonnables soient prises pour faire face à une menace particulière.

7. Iedere partij neemt ook elk verzoek van de andere partij om in verband met een bepaalde dreiging bijzondere doch redelijke veiligheidsmaatregelen te nemen, welwillend in overweging.


6. Chaque partie contractante examine avec bienveillance toute demande que lui adressera l'autre partie contractante en vue d'obtenir que des mesures spéciales de sûreté raisonnables soient prises pour faire face à une menace particulière.

6. Iedere partij geeft ook gunstig gevolg aan elk verzoek van de andere partij om in verband met een bepaalde dreiging bijzondere doch redelijke veiligheidsmaatregelen te nemen.


A défaut de paiement des primes dans le mois de leur échéance, Ethias adressera un rappel au preneur par simple lettre.

Bij niet-betaling van de premies binnen de maand na hun vervaldag, zal Ethias een aanmaning sturen naar de verzekeringnemer per eenvoudig schrijven.


CHAPITRE V. - Procédure en cas de non-paiement des primes ou en cas de suppression du régime de pension d'entreprise Art. 7. Le régime de pension d'entreprise doit prévoir une procédure en cas de non-paiement des primes; cette procédure contient au moins les éléments suivants : - en cas de non-paiement des primes dans les 30 jours qui suivent leur échéance, l'organisme de pension adressera à l'employeur une mise en demeure par pli recommandé le sommant de s'acquitter des primes; - si les primes ne sont toujours pas payées dans les 60 jours qui suivent leur échéance, l'organisme de pension adressera à l'employeur une nouvelle mise en ...[+++]

HOOFDSTUK V. - Procedure ingeval van niet-betaling van de premies of van stopzetting van het ondernemingspensioenstelsel Art. 7. Het ondernemingsstelsel dient te voorzien in een procedure die ingeval van niet-betaling van de premies, minstens de volgende elementen bevat : - in geval van niet-betaling van de premies binnen een termijn van 30 dagen na de vervaldag ervan, zal de werkgever door de pensioeninstelling door middel van een aangetekend schrijven in gebreke gesteld worden en aangemaand worden om over te gaan tot betaling van de premies; - indien de premies binnen een termijn van 60 dagen na de vervaldag ervan nog niet betaald z ...[+++]


Avec l'accord de l'Instance bassin EFE, le président adressera un courrier à l'intéressé lui demandant de choisir entre une présence régulière et la remise de sa démission.

Met de instemming van de KOVA-regio-instantie zal de voorzitter een schrijven aan betrokkene richten waarin hij erom verzocht wordt te kiezen tussen regelmatige aanwezigheid en ontslagindiening.


Par dérogation à l'article 14 des conditions générales, Integrale adressera les fiches de pension annuelles au domicile des affiliés.

In afwijking van artikel 14 van de algemene voorwaarden, stuurt Integrale de pensioenfiches naar het persoonlijk adres van de aangeslotenen.


Ce dernier organisme adressera cette décision qui doit, en outre, préciser les voies et délais de recours prévus par sa législation, à l'organisme de liaison de l'Etat de résidence auprès duquel la demande avait été introduite.

Dit laatste orgaan zal deze beslissing, die onder andere de in zijn wetgeving voorziene middelen en termijnen voor het instellen van een beroep moet vermelden, bezorgen aan het verbindingsorgaan van de Staat van de woonplaats waarbij de aanvraag werd ingediend.


4. a) Chacune des institutions compétentes déterminera les droits du requérant et, le cas échéant, des membres de sa famille et adressera sa décision à son organisme de liaison ainsi qu'une copie de cette décision au requérant.

4. a) Elk van de bevoegde instellingen zal de rechten van de aanvrager en, in voorkomend geval, van zijn gezinsleden vaststellen en haar beslissing aan haar verbindingsorgaan bezorgen, evenals een kopie van deze beslissing aan de aanvrager.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adressera ->

Date index: 2020-12-28
w