Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adresses de néerlandophones soient systématiquement » (Français → Néerlandais) :

2) Comment se fait-il que les adresses de néerlandophones soient systématiquement converties vers le français ?

2) Hoe komt het dat adressen van Nederlandstaligen systematisch worden omgezet naar het Frans?


a) tout message portant sur la gestion, quels qu'en soient la forme, le paiement ou le mode de paiement, émanant d'un pouvoir public, d'un organisme public, d'une association ou d'une entreprise publique dont le conseil d'administration se compose en majorité de représentants de pouvoirs publics et qui assume une tâche de service public non assumée par le secteur privé, et qui est compétent pour et s'adresse en tout ou en partie à la Communauté flamande ou à la population néerlandophone ...[+++]

a) elke boodschap over hun beleid, die uitgaat van overheden of openbare instellingen, verenigingen of overheidsbedrijven die een meerderheid van overheidsvertegenwoordigers in de raad van bestuur hebben en een taak van openbare dienst vervullen die niet door de particuliere sector wordt uitgeoefend, en die bevoegd zijn voor en zich geheel of gedeeltelijk richten tot de Vlaamse Gemeenschap of de Nederlandstalige bevolking van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, ongeacht de vorm en ongeacht de betaling of de betalingswijze;


a) tout message portant sur la gestion, quels qu'en soient la forme, le paiement ou le mode de paiement, émanant d'un pouvoir public, d'un organisme public, d'une association ou d'une société publique dont le conseil d'administration se compose en majorité de représentants de pouvoirs publics et qui assume une tâche de service public non assumée par le secteur privé, et qui est compétent pour et s'adresse en tout ou en partie à la Communauté flamande ou à la population néerlandophone ...[+++]

a) elke boodschap in verband met haar beleid, die uitgaat van een overheid of openbare instelling, vereniging of overheidsbedrijf die een meerderheid van overheidsvertegenwoordigers in de raad van bestuur heeft en een taak van openbare dienst vervult die niet door de particuliere sector wordt waargenomen, en die bevoegd is voor en zich geheel of gedeeltelijk richt tot de Vlaamse Gemeenschap of de Nederlandstalige bevolking van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, ongeacht de vorm en ongeacht de betaling of de betalingswijze; en


a) tout message portant sur la gestion, quels qu'en soient la forme, le paiement ou le mode de paiement, émanant d'un pouvoir public, d'un organisme public, d'une association ou d'une société publique dont le conseil d'administration se compose en majorité de représentants de pouvoirs publics et qui assume une tâche de service public non assumée par le secteur privé, et qui est compétent pour et s'adresse en tout ou en partie à la Communauté flamande ou à la population néerlandophone ...[+++]

a) elke boodschap in verband met haar beleid, die uitgaat van een overheid of openbare instelling, vereniging of overheidsbedrijf die een meerderheid van overheidsvertegen-woordigers in de raad van bestuur heeft en een taak van openbare dienst vervult die niet door de particuliere sector wordt waargenomen, en die bevoegd is voor en zich geheel of gedeeltelijk richt tot de Vlaamse Gemeenschap of de Nederlandstalige bevolking van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, ongeacht de vorm en ongeacht de betaling of de betalingswijze; en


a) tout message portant sur la gestion, quels qu'en soient la forme, le paiement ou le mode de paiement, émanant d'un pouvoir public, d'un organisme public, d'une association ou d'une société publique dont le conseil d'administration se compose en majorité de représentants de pouvoirs publics et qui assume une tâche de service public non assumée par le secteur privé, et qui est compétent pour et s'adresse en tout ou en partie à la Communauté flamande ou à la population néerlandophone ...[+++]

a) elke boodschap in verband met haar beleid, die uitgaat van een overheid of openbare instelling, vereniging of overheidsbedrijf die een meerderheid van overheidsvertegenwoordigers in haar Raad van Bestuur heeft en een taak van openbare dienst vervult die niet door de particuliere sector wordt waargenomen, en die bevoegd is voor en zich geheel of gedeeltelijk richt tot de Vlaamse Gemeenschap of de Nederlandstalige bevolking van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, ongeacht de vorm en ongeacht de betaling of de betalingswijze; en


3. a) De quels moyens les administrations communales et les services de police disposent-ils pour inciter les partenaires privés à respecter effectivement cette réglementation linguistique? b) Comment peut-on garantir qu'un néerlandophone se verra toujours adresser une correspondance rédigée dans sa propre langue? c) Pouvez-vous donner les instructions nécessaires aux administrations communales de la région de Bruxelles-Capitale et aux zones de police pour qu'elles fassent en sorte que les droits des néerlandophones soient respectés? ...[+++]

3. a) Welke mogelijkheden hebben gemeentebesturen en politiediensten om privaatpartners aan te zetten om deze taalregel daadwerkelijk te respecteren? b) Op welke wijze kan verzekerd worden dat een Nederlandstalige steeds in zijn eigen taal wordt aangeschreven? c) Kan u de nodige instructies geven aan de Brusselse gemeentebesturen en de politiezones om de rechten van de Nederlandstaligen te doen eerbiedigen?


2. Considérez-vous également que le courrier adressé par des sociétés qui travaillent pour le compte d'une commune bruxelloise à des personnes habitant en Flandre doit être rédigé en néerlandais à moins que les personnes concernées n'aient indiqué qu'elles optaient pour une autre langue et que les courriers adressés aux Bruxellois néerlandophones soient également rédigés en néerlandais?

2. Bent u met het principe eens dat mensen uit Vlaanderen door firma's die handelen in opdracht van een Brusselse gemeente in principe in het Nederlands moeten aangeschreven worden, tenzij zij te kennen hebben gegeven dat zij een andere taal verkiezen, en dat ook de Brusselse Nederlandstaligen in het Nederlands worden aangeschreven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adresses de néerlandophones soient systématiquement ->

Date index: 2023-06-04
w