Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICC
Instructions consulaires communes
Madame la Présidente
Madame le Président
Partie contractante à qui la demande a été adressée

Traduction de «adressée à madame » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


partie contractante à qui la demande a été adressée

aangezochte Overeenkomstsluitende Partij


Instructions consulaires communes | Instructions consulaires communes adressées aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière | ICC [Abbr.]

Gemeenschappelijke Visuminstructies | Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten | GVI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces candidatures doivent être adressées à Madame la directrice générale a.i. de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, rue Ernest Blerot 1, à 1070 Bruxelles.

Deze kandidaturen moeten gericht worden aan mevrouw de directeur-generaal a.i. van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Ernest Blerotstraat 1, te 1070 Brussel.


La candidature est adressée à Madame C. Bamps, premier président, rue Gaucheret 92-94, à 1030 Bruxelles, le 21 avril 2017 au plus tard.

De kandidaatstelling wordt gericht aan Mevrouw C. Bamps, eerste voorzitter, Gaucheretsraat 92-94, te 1030 Brussel, ten laatste op 21 april 2017.


La version électronique sera adressée à Madame Saïda CHAKROUN également, à schakroun@cocof.irisnet.be.

De digitale versie dient eveneens gericht te worden aan Mevrouw Saïda CHAKROUN, op schakroun@cocof.irisnet.be.


La candidature est adressée à Madame De Cooman, greffière en chef, rue Gaucheret 92-94, à 1030 Bruxelles, dans un délai de un mois à compter de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi).

De kandidaatstelling wordt gericht aan mevrouw De Cooman, hoofdgriffier, Gaucheretstraat 92-94, te 1030 Brussel, binnen een termijn van één maand te rekenen vanaf de publicatie van huidige oproep in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 8 février 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : J’informe l’honorable membre, qu’en réponse à cette question, je me réfère à la réponse à la question écrite n° 6-754 adressée à madame Maggie De Block, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.

Antwoord ontvangen op 8 februari 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-754 gesteld aan mevrouw Maggie De Block, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.


Les candidatures doivent être adressées par lettre recommandée et sous double enveloppe scellée dans un délai de 30 jours qui commence à courir le jour qui suit la publication du présent appel au Moniteur belge, à Madame Bernadette Lambrechts, Présidente du Conseil de direction de la Commission communautaire française, rue des Palais 42, 1030 Bruxelles.

De kandidaturen moeten per aangetekende brief in twee verzegelde enveloppes binnen een termijn van 30 dagen verstuurd worden. Deze termijn gaat in de dag volgend op de publicatie van deze oproep in het Belgisch Staatsblad. De kandidaturen moeten opgestuurd worden aan Mevrouw Bernadette Lambrechts, Voorzitster van de Directieraad van de Franse Gemeenschapscommissie, Paleizenstraat 42, 1030 Brussel.


Enfin, Son Excellence Madame Alison Rose, Ambassadeur du Royaume-Uni en Belgique, s’est également adressée aux ARA et au public présent.

Tenslotte heeft Excellentie Mevrouw Alison Rose, Ambassadeur van het Verenigd Koninkrijk in België, zich ook tot de IAA en het aanwezige publiek gericht.


Les candidatures doivent être adressées pour le 30 octobre 2014 à minuit au plus tard à la Présidente de la Commission des Psychologues, Madame Catherine Henry.

De kandidaturen moeten vóór 30 oktober 2014 om middernacht ingezonden worden ter attentie van de voorzitster van de Psychologencommissie, Mevrouw Catherine Henry.


La candidature est adressée à Madame De Cooman, C. , greffière en chef, rue Gaucheret 92-94, à 1030 Bruxelles, dans un délai de un mois à compter de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi).

De kandidaatstelling wordt gericht aan Mevr. De Cooman, C. , hoofdgriffier, Gaucheretstraat 92-94, te 1030 Brussel, binnen een termijn van één maand te rekenen vanaf de publicatie van huidige oproep in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs).


Pour que la candidature soit prise en compte, celle-ci doit être adressée en un seul envoi par lettre recommandée à Madame B. LAMBRECHTS, Présidente du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités, avenue de l'Astronomie, 1 à 1210 Bruxelles, dans un délai de vingt jours après la publication du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi) soit en l'occurrence pour le 20 novembre 2013 au plus tard et remplir toutes les conditions suivantes :

Opdat de kandidatuur in aanmerking zou kunnen worden genomen moet deze in een enkele briefomslag bij een ter post aangetekende brief worden gericht aan mevrouw B. LAMBRECHTS, Voorzitter van de Raad van de Controledienst voor de ziekenfondsen, Sterrenkundelaan 1, 1210 Brussel, binnen een termijn van twintig dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs), namelijk in dit geval voor uiterlijk 20 november 2013 en aan alle volgende voorwaarden voldoen :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adressée à madame ->

Date index: 2023-01-07
w