Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposé des griefs
Grief en droit
ICC
Instruction consulaire commune
Instructions consulaires communes
Partie contractante à qui la demande a été adressée

Vertaling van "adressées le grief " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
défaut de prise en compte des observations adressées par l'Etat

niet in aanmerking nemen van het antwoord van de Lid-Staat


partie contractante à qui la demande a été adressée

aangezochte Overeenkomstsluitende Partij


Instructions consulaires communes | Instructions consulaires communes adressées aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière | ICC [Abbr.]

Gemeenschappelijke Visuminstructies | Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten | GVI [Abbr.]


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La partie à laquelle une notification des griefs a été adressée dispose d'un délai de deux mois pour transmettre au président ses observations écrites sur les griefs.

De partij aan wie de grieven ter kennis werden gebracht, beschikt over een termijn van twee maanden om haar opmerkingen met betrekking tot de grieven, schriftelijk over te leggen aan de voorzitter.


Les craintes de la Commission sont exposées dans la communication des griefs adressée à l'ISU.

De bezwaren van de Commissie zijn uiteengezet in een mededeling van punten van bezwaar die zij aan ISU heeft gezonden.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission européenne a ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakom ...[+++]


S'il ressort de cette disposition qu'il appartient à l'autorité de régulation nationale de transmettre à la Commission européenne une copie de chaque demande de dérogation, il ne peut en être déduit que les demandes doivent lui être adressées; le grief repose donc sur une lecture erronée de cet article 36, paragraphe 8, étant entendu, par ailleurs, qu'il appartient à l'instance - en l'espèce le ministre - recevant la demande de la transmettre à la CREG afin de permettre à celle-ci de se conformer à cette disposition et de statuer sur la demande de dérogation, ainsi qu'elle est habilitée à le faire en vertu de l'article 36, paragraphe 3.

Ook al blijkt uit die bepaling dat het de nationale regulerende instantie toekomt de Europese Commissie een afschrift toe te zenden van elke aanvraag tot afwijking, toch kan niet eruit worden afgeleid dat de aanvragen aan haar moeten worden gericht; de grief berust dus op een verkeerde lezing van dat artikel 36, lid 8, met dien verstande overigens dat het het orgaan - te dezen de minister - dat de aanvraag ontvangt, toekomt ze toe te zenden aan de CREG, opdat deze zich aan die bepaling kan conformeren en een besluit kan nemen over de aanvraag tot afwijking, zoals zij daartoe gemachtigd is krachtens artikel 36, lid 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les craintes de la Commission sont exposées dans la communication des griefs adressée à Google et à sa société mère, Alphabet.

De bezwaren van de Commissie zijn uiteengezet in een mededeling van punten van bezwaar die zij aan Google en haar moedermaatschappij Alphabet heeft gezonden.


Art. 13. La partie à laquelle une notification des griefs a été adressée dispose d'un délai de deux mois pour transmettre au président et, le cas échéant, au président de la section concernée, ses observations écrites sur les griefs.

Art. 13. De partij aan wie de grieven ter kennis werden gebracht, beschikt over een termijn van twee maanden om haar opmerkingen met betrekking tot de grieven, schriftelijk over te leggen aan de voorzitter en desgevallend de voorzitter van de betrokken sectie.


Fonctionnaires – Recours – Acte faisant grief – Notion – Lettre adressée à un agent temporaire et lui rappelant la date d’expiration de son contrat – Exclusion – Modification d’un contrat – Décision de ne pas renouveler un contrat – Inclusion

Ambtenaren – Beroep – Bezwarend besluit – Begrip – Brief aan tijdelijk functionaris waarin hij wordt herinnerd aan afloopdatum van zijn overeenkomst – Daarvan uitgesloten – Wijziging van overeenkomst – Besluit om overeenkomst niet te verlengen – Daaronder begrepen


- § 1. Les personnes auxquelles une notification de griefs a été adressée disposent d'un délai de deux mois pour transmettre au président de la Commission des sanctions leurs observations écrites sur les griefs.

- § 1. De personen aan wie de grieven ter kennis zijn gebracht, beschikken over een termijn van twee maanden om hun schriftelijke opmerkingen met betrekking tot de grieven voor te leggen aan de voorzitter van de Sanctiecommissie.


« Art. 72. § 1. Les personnes auxquelles une notification de griefs à été adressée disposent d'un délai de deux mois pour transmettre au président de la commission des sanctions leurs observations écrites sur les griefs.

« Art. 72. § 1. De personen aan wie de grieven ter kennis werden gebracht, beschikken over een termijn van twee maanden om hun opmerkingen met betrekking tot de grieven, schriftelijk over te leggen aan de voorzitter van de sanctiecommissie.


Le 30 juin 2011, la Commission a adopté une communication des griefs adressée aux destinataires de la décision et à une autre partie (conjointement les «destinataires de la communication des griefs»).

Op 30 juni 2011 zond de Commissie een mededeling van punten van bezwaar aan de adressaten van het besluit en naar één andere partij (samen „de adressaten van de mededeling van punten van bezwaar”).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adressées le grief ->

Date index: 2023-03-10
w